Океан Ельзи — Без меж текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Без меж» из альбомов «Без меж» и «Без меж» группы Океан Ельзи.
Текст песни
Твої грози пахнуть світлом. Б’є погляд у даль. Непохитно, непомітно Дощ вабить печаль. Не змогли мої сни. Стати сильними… Без меж світ твоїх очей! Серце моє п’яне тане… Без меж сум моїх ночей. Ким же я без тебе стану? Без меж любов моя… Майже рано (к), майже пізно. Не спати всю ніч… Тайни мої будуть жити. Без зайвих облич. Кожен день, кожну мить. Як воно болить! Без меж світ твоїх очей! Серце моє п’яне тане… Без меж сум моїх ночей. Ким же я без тебе. Ким же я без тебе. Напевне стану я? Оу, я! Коли я сам один. Спускатимусь на дно. Дно… Я сам на темне дно безоднi… Без меж, без меж. Ти знов прийдеш. І не дивлячись на дощ. Знайдеш мене. Без меж любов моя…
Перевод песни
Твои грозы пахнет светом. Бьет взгляд в даль. Стойко, незаметно Дождь влечет печаль. Не смогли мои сны. Стать сильными . Без границ мир твоих глаз! Сердце мое пьяное тает . Без границ сумм моих ночей. Кем же я без тебя состояния? Без границ любовь моя . Почти рано (к), почти поздно. Бодрствовать всю ночь . Тайны мои будут жить. Без лишних лиц. Каждый день, каждое мгновение. Как оно болит! Без границ мир твоих глаз! Сердце мое пьяное тает . Без границ сумм моих ночей. Кем же я без тебя. Кем же я без тебя. Наверное стану я? Оу, я! Когда я один. Спускатимусь на дно. Дно . Я сам на темное дно бездны . Без границ, без границ. Ты снова придешь. И несмотря на дождь. Найдешь меня. Без границ любовь моя .
Источник
Океан Ельзи — Без меж
Текст песни: Без меж
Твої рози пахнуть світлом.
Б’є погляд у даль.
Непохитно, непомітно
Дощ плавить печаль.
Не змогли мої сни
Стати сильними.
Приспів:
Без меж світ твоїх очей!
Серце моє п’яне тане.
Без меж сум моїх ночей;
Ким же я без тебе стану?
Без меж Любов моя.
Майже рано(к), майже пізно,
Не спати всю ніч.
Тайни мої будуть жити
Без зайвих облич.
Кожен день, кожну мить,
Як воно болить!
Приспів:
Без меж світ твоїх очей!
Серце моє п’яне тане.
Без меж сум моїх ночей;
Ким же я без тебе;
Ким же я без тебе
Напевне стану я?
Коли я сам один,
Спускаюсь на дно,
[Дно,
Я сам напевно зомбі].
Без меж, без меж;
Ти знов прийдеш,
І не дивлячись на дощ —
Знайдеш мене.
Без меж Любов моя.
Перевод песни: Без границ
Твои розы пахнут светом.
Бьёт взгляд в даль.
Стойко, незаметно
Дождь плавит печаль.
Не смогли мои сны
Стать сильными .
Припев:
Без границ мир твоих глаз!
Сердце моё пьяное тает.
Без границ печаль моих ночей;
Кем же я без тебя стану?
Без границ Любовь моя.
Почти рано(утро), почти поздно,
Бодрствовать всю ночь.
Тайны мои будут жить
Без лишних лиц.
Каждый день, каждый миг,
Как оно болит!
Припев:
Без границ мир твоих глаз!
Сердце моё пьяное тает.
Без границ печаль моих ночей;
Кем же я без тебя,
Кем же я без тебя
Наверное стану я?
Когда я один,
Спускаюсь на дно,
[Дно,
Я сам наверное зомби].
Без границ, без границ;
Ты снова придёшь,
И несмотря на дождь —
Найдёшь меня.
Без границ Любовь моя.
Источник
Океан Ельзи — Без меж
Без меж
Твої рози пахнуть світлом.
Б’є погляд у даль.
Непохитно, непомітно
Дощ вабить печаль.
Не змогли мої сни
Стати сильними.
Приспів:
Без меж світ твоїх очей!
Серце моє п’яне тане.
Без меж сум моїх ночей;
Ким же я без тебе стану?
Без меж Любов моя.
Майже рано, майже пізно
Не спати всю ніч.
Тайни мої будуть жити
Без зайвих облич.
Кожен день, кожну мить,
Як воно болить!
Приспів:
Без меж світ твоїх очей!
Серце моє п’яне тане.
Без меж сум моїх ночей;
Ким же я без тебе;
Ким же я без тебе напевно стану я,
Любов моя, коли я сам один
Спускатимусь на дно —
Я сам на темне дно безодні!
Без меж, без меж;
Ти знов прийдеш,
І не дивлячись на дощ —
Знайдеш мене.
Без меж Любов моя.
Без границ
Твои розы пахнут светом.
Бьёт взгляд в даль.
Стойко, незаметно
Дождь влечёт печаль.
Не смогли мои сны
Стать сильными .
Припев:
Без границ мир твоих глаз!
Сердце моё пьяное тает.
Без границ печаль моих ночей;
Кем же я без тебя стану?
Без границ Любовь моя.
Почти рано, почти поздно
Бодрствовать всю ночь.
Тайны мои будут жить
Без лишних лиц.
Каждый день, каждый миг,
Как оно болит!
Припев:
Без границ мир твоих глаз!
Сердце моё пьяное тает.
Без границ печаль моих ночей;
Кем же я без тебя.
Кем же я без тебя наверняка стану я,
Любовь моя, когда я один
Буду спускаться на дно —
Я сам, на тёмное дно бездны!
Без границ, без границ;
Ты снова придёшь,
И несмотря на дождь —
Найдёшь меня.
Без границ Любовь моя.
Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:
Источник
Перевод песни Океан Ельзи — Без меж
Без меж
Bez mezh (Без меж)
Твої рози пахнуть світлом.
Б’є погляд у даль.
Непохитно, непомітно
Дощ плавить печаль.
Не змогли мої сни.
Стати сильними.
Приспів:
Без меж світ твоїх очей!
Серце моє п’яне тане.
Без меж сум моїх ночей.
Ким же я без тебе стану?
Без меж любов моя.
Майже рано(к), майже пізно.
Не спати всю ніч.
Тайни мої будуть жити.
Без зайвих облич.
Кожен день, кожну мить.
Як воно болить!
Приспів:
Без меж світ твоїх очей!
Серце моє п’яне тане.
Без меж сум моїх ночей.
Ким же я без тебе.
Ким же я без тебе.
Напевне стану я?
Коли я сам один.
Спускаюсь на дно.
Дно.
Я сам напевно зомбі.
Без меж, без меж.
Ти знов прийдеш.
І не дивлячись на дощ.
Знайдеш мене.
Без меж любов моя.
Без границ
Твои розы пахнут светом,
Бьет взгляд в даль,
Стойко, незаметно
Дождь плавит печаль.
Не смогли мои сны
Стать сильными.
Припев:
Безграничен свет твоих глаз!
Сердце моё пьяное тает.
Безгранична грусть моих ночей.
Кем же я без тебя стану?
Без границ любовь моя..
Может рано, может поздно,
Не спать всю ночь.
Тайны мои будут жить
Без лишних лиц.
Каждый день, каждый момент,
Как оно болит !
Припев:
Безграничен свет твоих глаз!
Сердце моё пьяное тает.
Безгранична грусть моих ночей.
Кем же я без тебя?
Кем же я без тебя, наверное, стану я?
Когда я один.
Спускаюсь на дно,
Дно.
Я словно зомби.
Без границ, без границ,
Ты снова придешь,
И несмотря на дождь,
Найдешь меня.
Без границ любовь моя.
Источник
Перевод песни Океан Ельзи — Без меж
Без меж
Bez mezh (Без меж)
Твої рози пахнуть світлом.
Б’є погляд у даль.
Непохитно, непомітно
Дощ плавить печаль.
Не змогли мої сни.
Стати сильними.
Приспів:
Без меж світ твоїх очей!
Серце моє п’яне тане.
Без меж сум моїх ночей.
Ким же я без тебе стану?
Без меж любов моя.
Майже рано(к), майже пізно.
Не спати всю ніч.
Тайни мої будуть жити.
Без зайвих облич.
Кожен день, кожну мить.
Як воно болить!
Приспів:
Без меж світ твоїх очей!
Серце моє п’яне тане.
Без меж сум моїх ночей.
Ким же я без тебе.
Ким же я без тебе.
Напевне стану я?
Коли я сам один.
Спускаюсь на дно.
Дно.
Я сам напевно зомбі.
Без меж, без меж.
Ти знов прийдеш.
І не дивлячись на дощ.
Знайдеш мене.
Без меж любов моя.
Без границ
Твои розы пахнут светом,
Бьет взгляд в даль,
Стойко, незаметно
Дождь плавит печаль.
Не смогли мои сны
Стать сильными.
Припев:
Безграничен свет твоих глаз!
Сердце моё пьяное тает.
Безгранична грусть моих ночей.
Кем же я без тебя стану?
Без границ любовь моя..
Может рано, может поздно,
Не спать всю ночь.
Тайны мои будут жить
Без лишних лиц.
Каждый день, каждый момент,
Как оно болит !
Припев:
Безграничен свет твоих глаз!
Сердце моё пьяное тает.
Безгранична грусть моих ночей.
Кем же я без тебя?
Кем же я без тебя, наверное, стану я?
Когда я один.
Спускаюсь на дно,
Дно.
Я словно зомби.
Без границ, без границ,
Ты снова придешь,
И несмотря на дождь,
Найдешь меня.
Без границ любовь моя.
Источник