День еще не настав океан эльзы

Текст песни Океан Эльзы — День ще не настав

Я маю мiсяць, маю небо, маю твiй телефон —
Isn’t it сон?
Я буду довго намагатися тебе знайти,
Вдягну льон.

День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.

I було небо, було мiсяць, i мовчав телефон —
Wasn’t it сон?
З тобою ми ловили берег, лягали на дно,
Плавили лiд.

День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.

I ми забудемо зачинити за собою вiкно.
То буде, то буде сьома нуль п’ять.
Давай залишимо на завтра сьогодняшнiй лiд —
Спека така.

День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.

I month I sky, I have your phone —
Is not it a dream?
I’ll try you long to find,
Wear flax. The day has not come yet . I have it, I have it, I have it, so was looking for. The day has not come yet . I have it, I have it, I have it, so was looking for.
I had the sky been month, i silent phone —
Was not it a dream?
With you we caught shore, lay on the bottom,
Melted ice. The day has not come yet . I have it, I have it, I have it, so was looking for. The day has not come yet . I have it, I have it, I have it, so was looking for.
I we forget to close a window.
It will then be seven zero five.
Let’s leave tomorrow sohodnyashniy ice —
Heat is. The day has not come yet . I have it, I have it, I have it, so was looking for. The day has not come yet . I have it, I have it, I have it, so was looking for.

Читайте также:  Тихий океан мусорные острова

Источник

Перевод на русский песни Обiйми-Океан Эльзы

Эквиритмический перевод с украинского языка на русский язык песни
«Обійми» Святослава Вакарчука (Океан Эльзы)

Когда настанет день,
Закончится война,
Там потерял себя,
Увидел все до дна.

Припев:
Обними меня, обними меня, обними,
Так ласково, и не отпускай
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!

И вот твоя душа
Сложит оружие грез. *
Так неужель она,
Так жаждет теплых слез?

Припев:
Обними меня, обними меня, обними,
Так ласково, и не отпускай
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!

Обними меня, обними меня, обними,
И больше так не отпускай,
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!

13.10.2013
___________________________
* Дословно:»Складає зброю вниз» = «Складывает оружие вниз»
.

Слова та музика Святослав Вакарчук — Океан Ельзи

Коли настане день,
Закінчиться війна,
Там загубив себе,
Побачив аж до дна

Обійми мене, обійми мене, обійми
Так лагідно і не пускай,
Обійми мене, обійми мене, обійми
Твоя весна прийде нехай.

І от твоя душа
Складає зброю вниз,
Невже таки вона
Так хоче теплих сліз?

Обійми мене, обійми мене, обійми
Так лагідно і не пускай,
Обійми мене, обійми мене, обійми
Твоя весна прийде нехай.

Источник

Океан Ельзи — Ще один день текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Ще один день» из альбома «Dolce Vita» группы Океан Ельзи.

Текст песни

Теплий дощ сльози пролив Чесно так, нiби вiн тебе любив. Соловей водить мотив Нiжно так, нiби вiн тебе любив. Приспiв: Ще один день минає, Ще один день, на небi сяє Нова зоря! Ще один день минає, Ще один день, на небi сяє Нова зоря, нова зоря, Нова зоря! Її назву тобою я! Тане снiг, квiти в саду Зацвiтуть, Я колись тебе знайду! Приспiв: Ще один день минає, Ще один день, на небi сяє Нова зоря! Ще один день минає, Ще один день, на небi сяє Нова зоря, нова зоря, Нова зоря! Програш. Ще один день минає, Ще один день, на небi сяє Нова зоря! Ще один день минає, Ще один день, на небi сяє Нова зоря, нова зоря, Нова зоря! Її назву тобою я! Її назву тобою я!

Перевод песни

Теплый дождь слезы пролил Честно так, будто он тебя любил. Соловей водит мотив Нежно так, будто он тебя любил. Припев: Еще один день проходит, Еще один день на небе сияет Новая заря! Еще один день проходит, Еще один день на небе сияет Новая заря, новая заря, Новая заря! Ее название тобой я! Тает снег, цветы в саду Зацвiтуть, Я когда тебя найду! Припев: Еще один день проходит, Еще один день на небе сияет Новая заря! Еще один день проходит, Еще один день на небе сияет Новая заря, новая заря, Новая заря! Проигрыш. Еще один день проходит, Еще один день на небе сияет Новая заря! Еще один день проходит, Еще один день на небе сияет Новая заря, новая заря, Новая заря! Ее название тобой я! Ее название тобой я!

Источник

Isn’t It сон

Я маю мiсяць, маю небо, маю твiй телефон —
Isn’t it сон?
Я буду довго намагатися тебе знайти,
Вдягну льон.

День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.

I було небо, було мiсяць, i мовчав телефон —
Wasn’t it сон?
З тобою ми ловили берег, лягали на дно,
Плавили лiд.

День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.

I ми забудемо зачинити за собою вiкно.
То буде, то буде сьома нуль п’ять.
Давай залишимо на завтра сьогодняшнiй лiд —
Спека така.

День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав.
День ще не настав.
Я маю то, я маю то, я маю то, що так шукав. Это не сон

У меня есть Луна, есть небо, есть твой номер —
Это не сон?
Я долго буду пытаться тебя найти,
Надену лён.

Утро еще не настало.
У меня есть то, у меня есть то, у меня есть то, что я искал.
Утро еще не настало.
У меня есть то, у меня есть то, у меня есть то, что я искал.

Было небо, была Луна, молчал твой телефон —
Это был не сон?
С тобой мы ловили берег, ныряли на дно,
Топили лед.

Утро еще не настало.
У меня есть то, у меня есть то, у меня есть то, что я искал.
Утро еще не настало.
У меня есть то, у меня есть то, у меня есть то, что я искал.

Мы забудем закрыть за собою окно,
Это будет, это будет в семь ноль пять.
Давай оставим на завтра сегодняшний лед —
Такая жара.

Источник

Оцените статью