- Сыновья Посейдона — древнегреческого бога морей
- Кто такой Посейдон?
- Владыка морей и его любимые женщины
- Посейдон и его потомство
- Тритон, сын Посейдона и Амфитриты
- История Агинора
- Персей, предок Геракла
- Полифем
- История персонажа
- История создания персонажа
- Образ и биография Полифема
- Кто был сын владыки морей циклоп
- Одиссей и Полифем. Картина Якоба Йорданса, первая половина XVII века
Сыновья Посейдона — древнегреческого бога морей
Посейдон является одним из главнейших богов на Олимпе, он считается владыкой моря. Посейдон – бог морей, произошел на свет от Кроноса и Реи, является кровным братом Зевса и Аида. По воле брошенного жребия в момент разделения власти над миром он получил свой удел, ставший морем.
Кто такой Посейдон?
Посейдон, которого римляне именуют по-своему — Нептун, был греческим богом морей. На существующих изображениях он представлен как властный и строгий мужчина с бородой, в руках у него трезубец. Если внимательно рассмотреть портреты, то можно обнаружить сильное сходство с Зевсом.
Несмотря на отождествление с царством морей, Посейдон связан с природными катаклизмами на земле, такими как землетрясение. Он имеет второе имя – Сотрясатель Земли. Символами среди животного мира для царя предстают конь и бык.
Черта, которая наиболее передает характер владыки морей, – бурный темперамент. Посейдону присуща раздражительность, жестокость и мстительность, поэтому в периоды его гнева может начаться шторм, буря или смерч.
Однако волшебный трезубец помогал в управлении стихией. При наличии шторма на море один взмах волшебным предметом — и море становилось абсолютно спокойным.
По морю морской царь передвигался на колеснице невиданной красоты.
Владыка морей и его любимые женщины
Первой женщиной, которую возжелал Посейдон, была Фетида, морская богиня. Но Прометей рассказал, что, когда родится ребенок, он будет более величественен, чем отец. Так и произошло, Фетида зачала от смертного и родила великого греческого героя Ахилла.
Женой бога морей стала Амфитрита, которая долго отвергала его ухаживания. После изнасилования она сбежала в горы, где ее нашел дельфин и уговорил выйти замуж за владыку. Посейдон высоко оценил эти старания и выложил звездами на небе образ дельфина.
Посейдон слыл развратным богом, а Амфитрита — ревнивой и жестокой женой. За связь с ее мужем поплатились многие женщины. Медуза превратилась в чудовище с десятками змей на голове, а Сцилла стала лающим монстром с 6 головами и тремя рядами больших зубов.
После встречи с Деметрой, ищущей по всем городам свою дочь Персефону, бог моря возжелал ее, но получил отказ. Убегая от Посейдона, женщина превратилась в лошадь и попыталась скрыться среди массового скопления животных. Но владыка принял другое решение: он превратил себя в жеребца, отыскал Деметру и взял ее силой.
Посейдон и его потомство
Морская богиня родила Посейдону сына и двух дочек. Помимо них, имеются и другие сыновья Посейдона, среди которых много чудищ, великаны, разрушающие все вокруг себя, а также другие злобные и необузданные потомки. Дети часто помогали своему отцу. Сыновья Посейдона переняли от него жестокость и мстительность.
Одиссея, ослепившего одноглазого циклопа под именем Полифем, владыка преследовал всю жизнь, так как чудовище было его ребенком.
У Посейдона было бесчисленное количество детей от различных женщин, будь они смертными или нимфами. Некоторые сыновья Посейдона стали известными аргонавтами.
Тритон, сын Посейдона и Амфитриты
Как звали сына Посейдона? Нереида Амфитрита произвела на свет Тритона, который стал богом Тритонийского озера, расположившегося в Ливии. Именно там оказался корабль путешествующих аргонавтов. Тритон помог им вернуться в море, а также даровал горстку земли, которая впоследствии станет островом Каллиста.
История Агинора
В греческой мифологии Агинор – сын Посейдона, родившийся на свет благодаря нимфе с именем Ливия. Повзрослев, он женился на Телефассе, которая родила ему трех сыновей и дочь, названную Европой.
Однажды Зевс выкрал юную девушку, а безутешный отец отправил за ней всех сыновей, наказав им не возвращаться без своей сестры. Спустя длительное время сыновья Посейдона поняли, что их поиски тщетны, и поселились в разной местности. Места получили свои названия, исходя из их имен. Ими стали Финикия, Кадмея и Киликия.
Персей, предок Геракла
Часто возникает вопрос: Персей — сын Зевса или Посейдона, так как по некоторым преданиям данные расходятся.
Персей, по данным греческой мифологии, является предком Геракла, а также плодом любви Зевса и дочери царя Аргоса Данаи.
Царю аргосского государства было предсказано, что он будет убит собственным внуком. Опасаясь, что дочь может родить внука, отец запер ее в подземном доме, построенном из камней твердых пород. Однако громовержец Зевс, используя молнию, смог разрушить строение и забрал Данаю в жены. В скором времени у них родился сын, имя которого Персей. Аргосский царь, узнав о рождении внука, поспешил избавиться от Персея и дочери, кинув их в ящике в море. Старый рыбак выловил их и освободил от плена. Прошло много лет, Персей вырос в статного мужчину и перенес массу приключений за свою жизнь. Вернувшись в родной город, он стал царем Аргоса, так как его дед, испугавшись расплаты, сбежал. Предсказание сбылось во время праздника. Юноша во время состязаний не рассчитал силы броска бронзового диска, который пролетел над всей ареной и попал в старого царя, тайком пришедшего на стадион.
Жители Древней Греции очень чтили морского владыку и, чтобы достичь максимального расположения, старались принести божеству как можно больше жертв, погружая их в пучину. Этот ритуал был очень важен для населения страны, так как их материальное положение зависело от того, будут ли идти торговые корабли по морю.
Поэтому прежде чем выходить в открытое море, путешественники отдавали дань Посейдону.
Источник
Полифем
История персонажа
Полифем — одноглазый великан, жестокий монстр и персонаж поэмы «Одиссея» Гомера. В древнегреческой мифологии образ героя по-разному освещается античными поэтами и писателями. Его демонстрируют то глупым гигантом, то кровожадным отродьем.
История создания персонажа
В мифах Древней Греции присутствуют необычные создания, которые олицетворяют то или иное природное явление. Циклопы считаются рожденными от богов земли и неба, поэтому отождествляются с двумя этими стихиями.
По этой причине великанов изображают в свете молний. Могучие дети богов славятся невероятной силой, которую не удается обуздать даже родителям. Ни в одной легенде не нашлось места доброму циклопу. Традиционно эти герои разрушают и буйствуют.
Такой образ можно проследить у авторов древнегреческого эпоса. Собственно, традиция описывать одноглазых великанов в свете жестокости и даже в качестве людоедов сохранена и у современных авторов.
История происхождения могущественных созданий относится еще к космогоническим легендам. Из хаоса родилась Гея, богиня земли. Она сотворила Урана, который стал олицетворением неба. Боги заключили брак, породив на свет титанов и циклопов. Последние вызвали гнев величественного отца из-за уродства и нежелания повиноваться.
Уран бросил троих детей в заточение глубоко под землей. Но Гея страдала из-за этого, поэтому попросила младшего сына Кроноса помочь освободить братьев. Кронос убил отца, преследуя исключительно личные мотивы, после чего началась эра противостояния титана с Зевсом. Бог грома и молний победил предателя и повелел выпустить детей Урана на свободу.
В благодарность за освобождение великаны представили Зевсу дары — молнии и гром. Его братьям, властвующим в море и под землей, преподнесли трезубец и шлем. На этом дружба между ними не закончилась. Одноглазые создания высокого роста и крепкой комплекции с радостью участвовали в военных походах спасителей, всячески помогая богам одерживать победу.
Писатели Эллады описывали гигантов глупыми и жаждущими человеческой плоти. В некоторых легендах циклопы представлялись целым народом, но чаще в произведениях фигурировал один герой-отшельник.
В поэме Гомера место обитания персонажа — пещера, расположенная вдалеке от людей на острове. У него нет и не может быть семьи, а единственное занятие — овцеводство. А вот умение существа обращаться с молниями древнегреческий автор в произведении не упомянул.
Odysseus and Polyphemus by. Arnold Bocklin the story goes that Polyphemus asks Odysseus for his name. Odysseus tells.
Феокрит описывает чудище как лишенное интеллекта создание, страдающее от безответных чувств к нимфе Галатее. Поэт высмеивает героя, специально выставляя его несуразным. У Еврипида ключевой персонаж пьесы и вовсе приобретает сатирические черты, а автор во всех красках демонстрирует его неотесанность.
Внешний вид циклопов был предопределен тем, что они изначально ассоциировались с кузнечным делом. Те, кто работал с металлом, старались беречь глаза от попадания искр. Считается, что облик одноглазых созданий списали с людей благородной профессии, которые часто надевали повязку, чтобы сохранить зрение.
Имя Полифем означает «красноречие» и «прославленность». Гигант оказался популярной фигурой в древнегреческом эпосе, став самым знаменитым циклопом в мифологии.
Образ и биография Полифема
Полифем (ударение на последний слог) — внебрачный сын одного из трех главных богов Посейдона. Мать героя — прелестная морская нимфа Фооса. У Посейдона было множество потомков, зачатых вне брака. Все они отличались жесткостью и уродливой внешностью.
Гигант жил на острове и занимался разведением овец. Однажды увидел прекрасную нереиду Галатею и сразу же влюбился. Чтобы выразить свои чувства, великан начал играть на флейте, восхваляя красоту возлюбленной.
Polyphemus and Galatea. Palazzo Massimo
Но Галатея только смеялась над нелепыми попытками привлечь ее внимание. Она никогда не давалась Полифему, изредка лишь показываясь в волнах. Галатею интересовал другой мужчина — пастух Акид. Когда тот позвал ее на остров, неуловимая нереида вышла на берег.
Сын Фоосы и Посейдона, увидев эту картину, пришел в бешенство. Не сумев совладать с эмоциями, одноглазый монстр со страшным ревом оторвал кусок скалы и бросил в несчастного влюбленного. Акид погиб на месте, а Галатея превратила тело пастуха в реку.
Событие ожесточило великана. В поэме Гомера на остров, населенный циклопами, прибывает Одиссей вместе с командой. Существо, радуясь незадачливым гостям, запирает 12 человек в своей пещере. Людоед съедает по одному члену команды на ужин, и царь Итаки понимает, что нужен хитрый план для спасения.
Одиссей вступает с чудовищем в разговор, представляясь именем «Никто». Напоив гиганта вином, мужчина выкалывает единственный глаз монстра. На крик сбегаются другие создания. Они спрашивают, кто виновен в трагедии. Слыша слово «никто», думают, что Полифем смеется над ними, и уходят.
Источник
Кто был сын владыки морей циклоп
Одиссей и Полифем. Картина Якоба Йорданса, первая половина XVII века
После долгого плавания прибыл я с моими спутниками к земле свирепых циклопов, не знающих законов. Не занимаются они земледелием, но, несмотря на это, земля все дает им в изобилии сама. В пещерах живут великаны-циклопы, каждый знает лишь свою семью, не собираются они на народные собрания. Не сразу пристали мы к их земле. Мы вошли в залив небольшого острова, расположенного недалеко от острова циклопов. Ни один человек никогда не посещал этого острова, хотя он был очень плодороден. На этом острове водились в изобилии дикие козы, а так как никогда не видели эти козы человека, то не пугались они и нас. Причалив к берегу ночью, мы спокойно уснули на берегу, а утром занялись охотой на коз. На каждый из моих кораблей досталось по девяти коз, для корабля же, на котором плыл я сам, взял я их десять. Целый день отдыхали мы после охоты, весело пируя на берегу. До нас доносились с земли циклопов их голоса и блеяние их стад. На следующее утро решил я плыть на своем корабле к земле циклопов, чтобы узнать, что это за народ. Быстро переплыли мы неширокий пролив и пристали к берегу. У самого моря увидели мы пещеру, заросшую лавровыми деревьями и огороженную оградой из громадных камней. Взял я с собой двенадцать надежных товарищей, захватил мех с вином и пищей и вошел в пещеру циклопа. Как узнали мы после, этот циклоп был страшно свиреп, он жил отдельно от других и одиноко пас свои стада. Не похож он был, как и все циклопы, на остальных людей. Это был великан, обладал он чудовищной силой и имел только один глаз во лбу. Когда мы вошли к нему в пещеру, его не было дома, он пас стада. В пещере циклопа в корзинах лежало множество сыров, в ведрах и чашах стояла простокваша. В пещере были устроены ограды для ягнят и козлят. Спутники мои стали уговаривать меня, захватив лучших ягнят и козлят и взяв сыров, бежать на корабль, но я, к несчастью, не послушал их. Мне хотелось посмотреть на самого циклопа. Наконец, пришел и сам циклоп. Бросил он громадную вязанку дров на землю у входа в пещеру. Увидав циклопа, в страхе забились мы в самый темный угол пещеры. Циклоп же загнал в пещеру свое стадо, завалил скалой вход в нее и стал доить коз и овец. Подоив их, он развел огонь, чтобы приготовить себе пищу. Тут увидел он нас и грубо спросил громовым голосом:
– Кто вы такие? Откуда вы пришли? Верно, без дела скитаетесь вы по морям, причиняя всем народам несчастья?
– Все мы греки, – ответил я циклопу, – плывем из-под Трои. Нас занесло сюда бурей. Мы умоляем тебя принять нас дружелюбно, как гостей. Ведь ты знаешь, что карает Зевс того, кто обижает странников и не оказывает им гостеприимства.
– Видно, что издалека пришел ты сюда, чужеземец! – свирепо крикнул мне циклоп, – коль думаешь, что боюсь я твоих богов. Какое дело мне до Зевса! Не боюсь я гнева Зевса! Не намерен я щадить вас! Делать буду я то, что захочу! Скажи, где твои корабли!
Понял я, зачем спрашивает меня циклоп о моем корабле, и ответил ему:
– Бурей разбило мой корабль о прибрежные утесы, лишь я со своими спутниками спасся.
Ничего не ответил мне циклоп. Быстро схватил он своими громадными руками двух моих спутников, ударил их об землю и убил. Затем он сварил их, рассекши их тела на части, и съел. В неописуемый ужас пришли мы и стали молить Зевса о спасении. Циклоп же, окончив свой ужасный ужин, спокойно растянулся на земле и заснул. Я хотел убить его, обнажил меч, но, взглянув на громадную скалу, которой завален был вход, понял, что так не спастись нам. Наступило утро. Снова циклоп убил двух моих спутников. Съев их, выгнал он стадо из пещеры, а вход завалил скалой. Долго придумывал я средство, как спастись, наконец, придумал. В пещере нашел я громадное бревно, похожее на мачту. Циклоп, наверно, хотел из него сделать себе дубину. Отрубил я мечом конец бревна, заострил его, обжег на углях Й спрятал. Вечером вернулся со стадом циклоп. Опять убил он двух моих спутников и, кончив свой отвратительный ужин, хотел лечь спать. Но я подошел к нему и предложил чашу вина. Выпил вино циклоп, потребовал еще, сказав мне:
– Налей мне еще да скажи, как зовут тебя, я хочу приготовить тебе подарок.
Налил я циклопу вторую чашу, он потребовал третью, налил я и третью. Подавая ее, сказал я циклопу:
– Ты хочешь знать мое имя? Меня зовут Никто.
– Ну, слушай же, Никто, тебя съем я последним, это будет моим подарком тебе, – так ответил мне со смехом циклоп. Выпил он третью чашу, охмелел, повалился на землю и заснул.
Тогда дал я знак товарищам, схватили мы заостренный конец бревна, разожгли его на костре и выжгли им глаз циклопу. Заревел он от страшной боли, вырвал из глаза дымящийся кол и стал звать на помощь других циклопов. Сбежались они и стали спрашивать:
– Что случилось с тобой, Полифем? Кто обидел тебя? Не похитили ли у тебя твои стада? Зачем ты разбудил нас?
Им отвечал, дико взревев, Полифем:
– Меня не силой, а хитростью губит Никто!
Рассердились циклопы и крикнули Полифему:
– Если никто тебя не обидел, то незачем тебе так реветь! Если же ты заболел, то такова воля Зевса, а ее никто не изменит.
С этими словами удалились циклопы.
Настало утро. С громкими стонами отодвинул от входа скалу Полифем и стал выпускать в поле стадо, ощупывая руками спину каждой овцы и каждой козы. Тогда, чтобы спасти товарищей, я связал по три барана и под среднего привязал по одному из своих товарищей. Сам же я, вцепившись руками в густую шерсть громадного барана, любимца Полифема, повис под ним. Прошли бараны с привязанными под ними моими спутниками мимо Полифема. Последним шел баран, под которым висел я. Остановил его Полифем, стал ласкать его и жаловаться на свою беду, на то, что обидел его дерзкий Никто. Наконец, пропустил он и этого барана. Так спаслись мы от верной гибели. Скорей погнали мы стадо Полифема к кораблю, где ждали нас товарищи. Не дал я товарищам оплакивать погибших. Быстро вошли мы на корабль, захватив овец Полифема, и отплыли от берега. Когда отплыли мы на такое расстояние, на которое слышен голос человека, я громко крикнул циклопу:
– Слушай, циклоп! Своей жестокостью ты сам навлек на себя кару Зевса. Больше не будешь ты убивать и пожирать несчастных странников.
Услыхал меня циклоп, в ярости поднял он утес и бросил его в море. Чуть не раздробил нос корабля утес. Взволновалось море от падения в него утеса. Громадная волна подхватила мой корабль и бросила на берег. Но шестом оттолкнул я корабль, снова поплыли мы в море. Отплыв, я крикнул Полифему:
– Знай, Полифем, что тебя ослепил Одиссей, царь Итаки.
Завыл от злости дикий циклоп и громко воскликнул:
– Сбылось пророчество, данное мне прорицателем! Я думал, что Одиссей – грозный великан, а не такой ничтожный червяк, как ты!
Стал молить Полифем отца своего Посейдона, чтобы покарал он меня за то, что лишил я его зрения. Схватил он утес еще больше первого и бросил в море. Упал утес за кормой корабля. Громадная волна подхватила мой корабль и бросила далеко в море. Так спаслись мы. Счастливо достигли мы острова, где ждали нас остальные корабли. Там принесли мы богатые жертвы богам. Проведя ночь на берегу этого острова, на следующий день отправились мы в дальнейший путь по безбрежному морю, скорбя о погибших товарищах.
Источник