- Текст песни John Mcdermott — My Bonnie Lies Over The Ocean
- Перевод текста песни John Mcdermott — My Bonnie Lies Over The Ocean
- Мой милый за океаном My Bonnie lies over the ocean
- Мой милый за океаном. перевод с английского
- Песни из мультфильма «Моана»
- Невероятное путешествие за океан
- На волнах прекрасной музыки
- Что меня ждёт текст
- Что меня ждет (реприза) текст
- Спасибо текст
- Жить в блеске текст
- Песня мореходов текст
- Кто ты текст
Текст песни John Mcdermott — My Bonnie Lies Over The Ocean
My Bonnie lies over the ocean
My Bonnie lies over the sea,
My Bonnie lies over the ocean,
Oh bring back my Bonnie to me.
Bring back, bring back,
Oh bring back my Bonnie to me, to me,
Bring back, bring back,
Oh bring back my Bonnie to me.
Last night as I lay on my pillow,
Last night as I lay on my bed;
Last night as I lay on my pillow,
I dreamt that my Bonnie was dead.
Bring back, bring back,
Oh bring back my Bonnie to me, to me,
Bring back, bring back,
Oh bring back my Bonnie to me.
Oh, blow, ye winds over the ocean,
Oh, blow, ye winds over the sea;
Oh, blow, ye winds over the ocean,
And bring back my Bonnie to me.
Bring back, bring back,
Oh bring back my Bonnie to me, to me,
Bring back, bring back,
Oh bring back my Bonnie to me.
The winds have blown over the ocean,
The winds have blown over the sea;
The winds have blown over the ocean,
and brought back my Bonnie to me, to me.
Brought back, brought back,
Brought back my Bonnie to me, to me
Brought back, brought back,
They brought back my Bonnie to me.
After the chorus,
there is another para
(at least thats how we were taught the same):
It’s far away over the oceans
It’s far away over the seas
A beautiful palace is waiting
For my dear little Bonnie and me
Sailing, sailing, its far away over
the seas.
Перевод текста песни John Mcdermott — My Bonnie Lies Over The Ocean
Моя Бонни лежит над океаном
Моя Бонни лежит на море,
Моя Бонни лежит над океаном,
О вернуть мою Бонни мне.
Верните, верните,
О вернуть мою Бонни для меня, для меня,
Верните, верните,
О вернуть мою Бонни мне.
Прошлой ночью, когда я лежал на моей подушке,
Прошлой ночью, когда я лежал на моей кровати;
Прошлой ночью, когда я лежал на моей подушке,
Мне приснилось, что моя Бонни был мертв.
Верните, верните,
О вернуть мою Бонни для меня, для меня,
Верните, верните,
О вернуть мою Бонни мне.
Ах, удар, вы ветры над океаном,
Ах, удар, вы ветры над морем;
Ах, удар, вы ветры над океаном,
И вернуть мою Бонни мне.
Верните, верните,
О вернуть мою Бонни для меня, для меня,
Верните, верните,
О вернуть мою Бонни мне.
Ветров взорвали над океаном,
Ветров взорвали над морем;
Ветров взорвали над океаном,
и привез мой Бонни для меня, для меня.
Вернувшись, привез,
Вернувшись моя Бонни для меня, для меня
Вернувшись, привез,
Они привезли мои Бонни мне.
После хор,
есть еще один пункт
(По крайней мере именно так нас учили же):
Это далеко над океаном
Это далеко за морями
Прекрасный дворец ждет
Для милая моя Бонни и меня
Парусный спорт, парусный спорт, его далеко за
моря .
Источник
Мой милый за океаном My Bonnie lies over the ocean
Мой милый за океаном
(Перевод Татьяны Рыжовой)
Мой милый за океаном,
Мой милый за морем вдали,
Мой милый за океаном
Верните мне милого вы…
Припев:
Пусть вновь, пусть вновь,
Пусть будет мой милый со мной, со мной
Пусть вновь, пусть вновь,
Пусть будет мой милый со мной,
Вчера, когда ночью лежала
На подушке в постели, то вдруг
Вчера, когда ночью лежала,
Приснилось, что умер мой друг.
Припев:
Пусть вновь, пусть вновь,
Пусть будет мой милый со мной, со мной
Пусть вновь, пусть вновь,
Пусть будет мой милый со мной,
О ветры над океаном,
О ветры над морем вдали,
О ветры над океаном,
Верните мне милого вы…
Припев:
Пусть вновь, пусть вновь,
Пусть будет мой милый со мной, со мной
Пусть вновь, пусть вновь,
Пусть будет мой милый со мной,
Над морем, над океаном,
Задули ветры во мгле,
Над морем, над океаном
И вернули милого мне …
Припев:
Пусть вновь, пусть вновь,
Пусть будет мой милый со мной, со мной
Пусть вновь, пусть вновь,
Пусть будет мой милый со мной,
My Bonnie lies over the ocean
My Bonnie lies over the ocean
My Bonnie lies over the sea
My Bonnie lies over the ocean
Oh, bring back my Bonnie to me
Припев:
Bring back, bring back
Bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back
Bring back my Bonnie to me
Last night as I lay on my pillow
Last night as I lay on my bed
Last night as I lay on my pillow
I dreamt that my Bonnie was dead
Oh blow the winds o’er the ocean
And blow the winds o’er the sea
Oh blow the winds o’er the ocean
And bring back my Bonnie to me
The winds have blown over the ocean
The winds have blown over the sea
The winds have blown over the ocean
And brought back my Bonnie to me
Источник
Мой милый за океаном. перевод с английского
«My Bonnie Lies over the Ocean»
Шотландская народная песня
1. Мой милый находится за океаном,
Мой милый находится за морем.
Мой милый находится за океаном,
Ах,верните моего милого мне.
Припев: верните, верните,
Ах, верните моего милого мне, мне.
Верните, верните,
Ах, верните моего милого мне.
2. Прошлой ночью, когда я лежала на моей подушке,
Прошлой ночью, когда я лежала на моей кровати.
Прошлой ночью, когда я лежала на моей подушке,
Мне приснилось, что мой милый был мёртв.
3. Подуют ветры из-за океана,
Подуют ветры из-за моря.
Подают ветры из-за океана,
И вернут моего милого мне.
4. Подули ветры над океаном,
Подули ветры над морем.
Подули ветры над океаном,
И вернули моего милого мне.
My Bonnie lies over the ocean,
My Bonnie lies over the sea.
My Bonnie lies over the ocean,
Oh, bring back my Bonnie to me.
Bring back, bring back,
Bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back,
Bring back my Bonnie to me
Lasf nigth as lay on my pillow,
Last nigth as lay on my bed.
Last nigth as lay on my pillow
I dreamt that my Bonnie was dead.
Oh, blow the winds o’er the ocean,
And blow the winds o’er the sea.
Oh, blow the winds o’er the ocean,
And bring back my Bonnie to me.
The winds have blown over the ocean,
The winds have blown over the sea.
The winds have blown over the ocean,
And browght back my Bonnie to me.
Источник
Песни из мультфильма «Моана»
Моана — прекрасный мультфильм от компании Дисней, наполненный узнаваемыми песнями и увлекательными сюжетными поворотами.
Невероятное путешествие за океан
Вдохновляющая история о Моане, дочери вождя племени маори с острова Мотунуи, легла в основу 56-го полнометражного мультипликационного фильма от студии Дисней. Вопреки предрассудкам собственной семьи юная героиня отправляется в захватывающее путешествие за океан, чтобы найти полубога по имени Мауи. Именно он должен помочь ей вернуть на место давно украденное Сердце Те Фити — источник всего живого на земле. Вооружившись лишь мечтами о странствиях, наставлениями любимой бабушки и ветром в парусах, Моана без колебаний погружается в приключения. Дочь вождя знает: если она не достигнет цели, ее родной остров погибнет, как и весь мир вокруг.
На волнах прекрасной музыки
Общий саундтрек мультфильма включает песни, а также множество инструментальных композиций. Как это часто бывает с шедеврами Дисней, музыка играет невероятно важную роль в повествовании, помогает раскрыть образы героев. Композитор ленты, Марк Манчина, известен также музыкой к «Королю Льву», «Тарзану», «Братцу Медвежонку».
- «Что меня ждёт». Порывистая и взволнованная тема главной героини, в которой она рассказывает о своих мечтах и о том, как трудно бывает соответствовать чужим ожиданиям. Мелодия проявляет себя несколько раз в течение всего мультфильма, раскрывая разные черты личности Моаны.
- «Песня мореходов». Музыкальные мотивы, свойственные традициям далеких островных племен, погружают в атмосферу странствий и свободы. Часть текста написана на полинезийском языке, что придает треку еще больше шарма.
- «Спасибо». Эффектное соло самого яркого героя — немного самоуверенного, но неизменно добродушного великана Мауи. Он рассказывает потрясенной Моане, как создавал мир, ожидая благодарности за проделанные чудеса.
- «Жить в блеске». Кружащаяся, завораживающая ритмом и мотивом песня краба Таматоа — известного охотника за сокровищами, который нашел себе пристанище в мире демонов. Несмотря на то, что этот герой — отрицательный, он кажется не столько пугающим, сколько обаятельным.
- «Кто ты». Смиренная и светлая тема, исполненная главной героиней, которая узнала: ужасающий демон пламени Те Ке — это и есть богиня жизни Те Фити, лишенная собственного сердца.
На нашем сайте вы можете прослушать все песни в отличном качестве, погрузившись в атмосферу дальних странствий.
Что меня ждёт текст
Снова слышу этот шепот прибоя.
Кто я, где моё сердце — знает лишь одна вода.
Как быть? Не пойму я, что со мною.
Но зовет вновь меня море, как будто я его волна.
Далеко, легко; уплыву, уйду.
На краю Земли я тебя найду.
Станем мы одной — Вечною водой,
Упадём с небес.
А в глазах каждый день
Океан бескрайний меня зовёт за горизонт.
Ты так близко уже, но ещё такой дальний, но все пройдет;
Для тебя лишь зазвучит сердце моё!
Знаю, мы найдём свой тихий остров,
И пусть будет всё не просто, но я уже умею ждать.
Знаю, поздно задавать вопросы —
Пусть гремят в небе грозы, но им придётся нас понять.
Мы пойдём вдвоём. Мы с собой возьмём
Всё, что греет нас ночью или днём.
Мы кометы две, огненным дождём
Упадём с небес.
Как сияет закат на волнах хрустальных!
Он за собой меня зовёт.
Лишь тебе мне так хочется открыть свои тайны.
Мой мир плывёт, и мой час пробьёт — все перевернёт.
А в глазах каждый день
Океан бескрайный меня зовёт за горизонт.
Ты так близко уже, но ещё такой дальний,
Но всё пройдёт, сердце моё!
Что меня ждет (реприза) текст
А в глазах каждый день океан бескрайний меня зовет за горизонт.
И сомнений нет больше никаких, и я странник, я ухожу, я так дышу.
Каждый новый шаг, каждый дерзкий взгляд, это выбор мой, нет пути назад
В мир, где я одна и не видно дна, я хочу уплыть.
Её смех в этой тьме это знак мне тайный,
Меня меж вод он проведет.
Я пойду по луне, дует ветер отчаянный.
Он мне шепнет, что меня ждет.
Спасибо текст
Я вижу, ты обомлела —
Великих не встречают каждый день.
Запуталась в чувствах своих.
Как это мило! Ох, люди, чего ждать еще от них?
Открой глаза и прозрей:
Да, перед тобой сам Мауи — царь морей!
Скажи, я неплох, сложён как бог,
Сделал то, чего никто не смог!
Мне люди должны сказать Спасибо!
За песок и солнца свет!
Что ловится рыба в море синем.
Наверное, я не знаю слова Нет. Хэй!
Знаешь, кто небом Землю укрыл?
Зажег на небе звезды? Я это был!
Кто украл огонь из пещер, где рыскал демон злой?
Я и никто другой!
За то, что солнце поймал, — Спасибо!,
Чтоб теплым раем мир ваш стал!
И что есть ветер у вас — Спасибо!,
Чтоб в парус дул и пальмы тряс!
Мне люди должны сказать Спасибо!,
Что вам землю из моря достал!
Я просто хотел сделать всё красиво,
Героем стать хотел — и я им стал!
Спасибо!, Спасибо!.
Нет, ну, а как вы хотели?
Что ж, деточка, как было сказано:
Я полубог и вы всем мне обязаны.
Прилив, трава, острова —
Дело рук Мауи, такие дела!
Сцапал угря, в ил закопал.
Выросла пальма — кокос вам упал.
Так что, детка, делайте выводы:
Я полубог, но это лишь пол-беды!
Вся история на моей коже,
Здесь победы и подвиги тоже.
Глянь, где я был, каждый шаг мой записан.
Видишь, малыш, мини-Мауи порхает, как птица!
В общем, пора бы сказать Спасибо!
За мир, что был создан мной,
Прекрасны дары все его. Спасибо!.
И сделал я свой выбор непростой!
Да и тебе я скажу Спасибо!
Твой парус ласкает взор.
Под ним по волнам я пойду красиво
Ведь плаваю я хуже, чем топор!
Спасибо, спасибо, спасибо!
Жить в блеске текст
И Таматоа не всегда жил, как король,
Я был обычным мелким крабом.
Но сегодня мне завидовать изволь,
Ведь я — само совершенство!
Велела бабушка сердцу доверять,
Быть со собой и не стесняться!
Но её логику могу я разорвать;
Всё это — бред!
Ведь можно жить в блеске,
Как пиратское сокровище сиять!
Зажигать и просто жить в блеске.
Драгоценности с любого можно снять,
Так сказать, и потом,
У рыб нет мозгов,
Они падки на блестяшки, дурашки.
Оу! Вот мой улов! Я такой очаровашка.
Ммм. Вкусняшка!
Ты мой морской фрукт. Мой морепродукт!
Ой, ой, ой!
Малыш Мауи стал беспомощен, как жук.
Наш полоумный, хилый полуБог, ай!
И совсем уж не работает твой крюк. Ясно?
Кручу верчу тебя, как лепесток!
Ну, конечно же, ты всё ещё красив,
В татуировках и мышцах!
Я такой же — бесподобен и учтив.
Я просто Принц!
Ведь я живу в блеске,
И сверкаю, как безумный изумруд.
Там и тут! Я плут, и я в блеске!
Ваши хитрости меня не проведут.
Я слишком крут! (Нал не брать).
Ты дерзай, дерзай,
Только ты — всего лишь полубог.
Твой прозвенел звонок, мужок!
Утекай-тикай, все равно тебя
Настиг злой рок. Вот это шок!
Я ведь не тот, кто швырнул тебя в море.
И сам на себя ты наслал это горе!
Хвастун и нахал, только силу всю ты растерял.
Дерзкий, но давно уже не резкий!
Ну а я, как прежде, в блеске!
Ты судьбу свою с покорностью прими —
С’est la vie, mon ami, а я в блеске!
На меня в последний раз ты посмотри, и умри.
Мой аргумент самый веский —
Не жить тебе, мальчик, в блеске!
Песня мореходов текст
На курс мы ляжем легко,
Солнце высоко.
А может ветер найти?
Нам нет пути.
И ночью знаем где мы
По свету звезды.
Мы дети воды,
Я и ты
О-уэй, о-уэй. Уходим к берегам,
Которых не знавал никто другой/
О-уэй, о-уэй. Наш остров очень дорог нам.
Всегда вернуться сможем мы в дом родной.
О-уэй, о-уэй. Мы новых открыватели земель.
Мы чтим заветы своих предков — покорителей морей.
Aue, aue.
Te fenua, te malie,
Nae ko hakilia. Вперед смелей!
Кто ты текст
Ou mata e matagi.
Не гадала, что так вот тебя найду.
Ou loto mamaina toa.
Я вижу тебя..
Manatu atu.
Твоё сердце украли, навлекли беду.
Taku pelepele.
Винить тебя не буду.
Manatunatu.
Просто нужно остыть.
Так решай, кто же ты?
Источник