Музей свитков мертвого моря

Содержание свитков

Классификация рукописей

Большая часть свитков Мертвого моря — это религиозные труды, которые на нашем веб-сайте делятся на два типа: «библейские» и «небиблейские». «Тфиллины и мезузы» выделены в отдельную категорию. Документы нелитературного характера в основном, папирусы, найденные не в пещерах Кумрана, а в других местах, сгруппированы в разделы «Документы» и «Письма», и в отдельную маленькую группу «Упражнения в письме». Имеется еще и отдельная группа «Неопознанные тексты», куда вошло множество фрагментов в плачевном состоянии, которые ученым не удалось отнести к одной из имеющихся категорий. Как правило, наименование той или иной рукописи относится к одному тексту. Однако в некоторых случаях одно наименование было присвоено нескольким сочинениям. Иногда причиной этого может являться то, что свиток был использован повторно – т. е. поверх старого, размытого или соскобленного текста был написан новый (т. н. палимпсест). В других случаях на лицевой стороне свитка написан один текст, а на оборотной — другой. Причиной подобной классификации, могут также являться ошибки или разногласия ученых, которые не пришли к единому мнению о классификации исследуемых фрагментов.

Слева: MАС 1о Лицевая сторона свитка (ректо) – текст, упоминающий гору Гризим

Справа: МАС 1о Оборотная сторона свитка (версо) – неопознанный текст Фото:
Шай Алеви

Иногда исследователи ошибочно полагали, что отдельные фрагменты относятся к одной рукописи. Но иногда это были отрывки одного произведения – например, библейской Книги Левит, однако разных ее копий. В некоторых случаях к наименованиям или номерам свитков добавляются буквы, чтобы различать разные копии одного и того же произведения. В случае с вышеупомянутой книгой Левит это: 4Q26, 4Q26a, 4Q26b, 4Q26c.

Читайте также:  Доктор море экстра молодость для женщин капсулы

Типы сочинений

Как правило, исследователи классифицируют литературные произведения в числе Свитков Мертвого моря в соответствии с их содержанием или жанром. Ученые имеют разные мнения по поводу некоторых специфических категорий, и используемые нами термины выбраны только для того, чтобы облегчить пользователю путешествие по сайту, а не для того, чтобы внести свой вклад в и без того запутанные ученые дискуссии. Причем один и тот же текст может быть отнесен к нескольким категориям.

Библейские тексты

Священное Писание (מקרא) – экземпляры книг, входящих в еврейскую Библию. Среди свитков Мертвого моря были обнаружены все книги еврейской Библии, кроме Книги Эсфирь (Эстер). Это древнейшие из дошедших до нас библейских текстов.

Переводы Писания (תרגום המקרא) – переводы библейских текстов на арамейский и греческий языки.

Тфиллин и мезузы

Тфиллин (филактерии) и мезузы содержат отрывки из Торы, и используются в еврейском ритуале в соответствии со сказанным в Книге Второзаконие, 6:6-9:

«Да будут слова эти, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем… И навяжи их в знак на руку твою, и да будут они начертанием между глазами твоими. И напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих».

Тфиллин (תפילין) — скрученные кусочкипергамента, помещенные в специальные коробочки и предназначенные быть «знаком на руке» и «начертанием между глаз». Более двух десятков листков пергамента с текстом для тфиллинов были обнаружены в пещерах Кумрана, а еще несколько тфиллинов были найдены в ущельях Мураббаат, Хевер и Цеелим.

Слева: Футляры для тфиллинов из Кумранской пещеры № 4,
1 см на 2-3 см

Справа: 4Q135 4Q Phylactery H — текст тфиллина,
2.5 см на 4 см
Фото:
Шай Алеви

Мезузы (מזוזה) — лист ки пергамента с текстом из еврейской Библии, помещаемые в специальные капсулы и прикрепляемые к дверным косякам. Восемь мезуз были найдены в Кумранских пещерах и еще несколько в Вади-Мураббаат. Библейские цитаты, написанные на этих мезузах, тождественны тем текстам, которые помещаются на дверные косяки еврейских домов и сегодня.

Небиблейские сочинения

Небиблейскими сочинениями называются тексты, которые не вошли в состав еврейской Библии. При этом, некоторые из них вполне могли признаваться священными как их авторами, так и читателями того времени.

Апокрифы (אפוקריפה) – этим термином обозначаются специфические произведения, которые входят в состав католического и православного Ветхого Завета, но не являются частью еврейской Библии и протестантского Ветхого Завета. Среди свитков Мертвого моря обнаружены три подобных апокрифа: Бен-Сира (известный так же как Премудрость Иисуса, сына Сирахова или Сирах), Книга Товита, и Послание Иеремии.

Календарные тексты (חיבורים קלנדריים) – календарные вычисления, найденные в пещерах Кумрана и преимущественно ориентированные на солнечный, а не на лунный цикл. Эти календари являются важным источником информации о праздниках и так называемых священнических чередах (משמרות). Некоторые из них выполнены тайным шрифтом (необычным для иврита способом написания), так какэта информация, возможно, была секретной и эзотерической. Эти рукописи особенно ценны своей упорядоченностью и систематическим перечислением дней и месяцев, благодаря чему ученые воссоздали недостающие части календаря. Наиболее распространенный из этих календарей включает в себя 364 дня, разделенных на четыре сезона по 13 недель каждый.

Экзегетические тексты (חיבורים פרשניים) – сочинения, анализирующие и интерпретирующие конкретные библейские произведения. Самые известные из этих текстов – это так называемые «пешарим» (см. ниже); а также «галахический мидраш» и толкования книги Бытие.

Пешер (פשר) – отдельный вид комментаторской литературы, весьма узко толкующий библейские пророчества, как относящиеся к истории конкретно Кумранской общины. Пешарим особо сфокусированны на эсхатологической идее «последних дней». Эти комментарии очень легко распознаются благодаря частому использованию слова «пешер», которое связывает цитаты из Библии и интерпретирующие их сектантские пояснения.

Исторические сочинения (חיבורים היסטוריים) – тексты, посвященные тем или иным реальнымсобытиям, причем, иногда еще и комментирующие эти события с точки зрения морали или теологии. Эти фрагменты упоминают исторических персонажей, как например, царицу Саломею (Шламцион) или греческих царей, а многие из описываемых в них событий происходят в разгар войн и мятежей.

Галахические тексты (חיבורים הלכתיים) – тексты главным образом посвященные галахе (термин, используемый в более поздней раввинистической литературе), т. е., обсуждению еврейских религиозных законов. Еврейская Библия содержит широчайший спектр галахических текстов, обсуждающих самые разнообразные вопросы: гражданские взаимоотношения, ритуальные требования и заповеди (например, о соблюдении праздников), храмовую службу, ритуальную чистоту и нечистоту, поведение в рамках предписанной этики и т.д.. Многие Кумранские тексты интерпретируют и расширяют традиционный библейский взгляд на эти законы. А есть среди них и такие, как, например, Устав общины или галахические части Дамасского документа (известного также как Свиток Дамасского завета), которые посвящены специфическим правилам и установлениям сектантов. Некоторые сочинения, самое значительное из которых – Микцат Маасей ха-Тора (ММТ, известное также как Галахическое письмо) , посвящены полемике с оппонентами секты.

Околобиблейские тексты (חיבורים על המקרא) – сочинения, по-новому пересказывающие Священные писания, расширяющие или приукрашивающие библейские нарративные или галахические тексты новыми деталями. К этой категории принадлежат, например, Апокриф на книгу Бытие, Книга Еноха и Храмовый свиток. Некоторые из околобиблейских текстов, например, такие как Книга Юбилеев или Арамейский документ о Леви,вероятно, могли иметь священный статус среди некоторых древних религиозных групп.

Поэтические и литургические тексты (חיבורים שיריים וליטורגיים) – бóльшая часть обнаруженных среди свитков Мертвого моря стихотворных сочинений и хвалебных гимнов близко связаны с библейской поэзией. Многие тексты используют темы и выражения, свойственные для более позднего периода, и в первую очередь это относится к сектантским произведениям – таким, например, как Благодарственные гимны. Некоторые из этих текстов могли быть составлены для персонального изучения и размышлений, другие — для формальной литургической службы: например, Ежедневные молитвы, Праздничные молитвы, и Песни субботнего всесожжения.

Поучительные тексты (חיבורים חכמתיים) – некоторые из Кумранских свитков продолжают традиции поучительной или философской литературы, таких библейских книг, как Притчи, Иов, Екклесиаст и таких апокрифических сочинений, как Премудрость Иисуса сына Сирахова и Премудрость Соломона. В этих трудах практические советы о повседневной жизни соседствуют с глубокими размышлениями о природе вещей и судьбах человечества. Такие произведения, как Наставление и Тайны, совмещают прагматические и философские темы с апокалиптическими и галахическими вопросами.

Сектантские произведения (חיבורים כיתתיים) – сочинения, использующие особую терминологию и описывающие специфическую теологию, мировоззрение и историю отдельной религиозной группы, называвшей себя «Яхад» («Вместе», «Община»). Центральная группа этих текстов описывает уставы общины с особым акцентом на ожидании конца света, который видится членам этой группы неизбежным и близким. Ранее ученые приписывали все свитки Мертвого моря общине ессеев – одной из трех ведущих еврейских сект периода Второго Храма. Сегодня большинство исследователей полагает, что в своей совокупности эти тексты скорее отражают несколько родственных религиозных общин на разных стадиях формирования и развития, нежели одну-единственную секту. И даже тексты, классифицированные как «сектантские», скорее всего были составлены представителями разных групп, входящих или не входящих в общину «Яхад». Три из первых семи свитков, обнаруженных в пещере № 1, были самыми значимыми в идентификации сектантских текстов и до сих пор являются наиболее известными рукописями. Это Устав общины, Война сынов света против сынов тьмы и Комментарий на Книгу пророка Аваккума (Пешер Xаваккук).

Документы и письма

Письма Бар-Кохбы (איגרות בר כוכבא) – пятнадцать военных посланий, которые сохранились в кожаном мехе в пещере № 5/6 в ущелье Хевер, также известной как Пещера посланий. Все письма в этой связке были составлены человеком из ближайшего окружения предводителя восстания против римлян Шимона Бар-Кохбы и большинство из них написаны от имени последнего.

Archive of Babatha (ארכיון בבתא) – личный архив женщины, которая, по всей видимости, искала убежища в Иудейской пустыне в период восстания Бар-Кохбы. Эти документы также были найдены в пещере № 5/6 в ущелье Хевер (так называемой Пещере Посланий) и представляют собой тридцать пять финансовых документов, включая брачный договор, земельные акты, торговые договоры. Все документы были упакованы в сверток и уложены в кожаную сумку, которая затем была спрятана в скрытой расщелине пещеры. По всей видимости, тщательный выбор укрытия был сделан в расчете на использование этих документов в будущем. Документы очень хорошо сохранились и в них содержатся точные даты с 94 по 132 гг. н. э. В архив входят тексты на арамейском, набатейском и греческом языках.

Archive of Eleazar ben Shmuel (ארכיון אלעזר בן שמואל) – кроме к архивов Бар-Кохбы и Бабаты в Пещере посланий был обнаружен еще один небольшой набор интересных документов – пять контрактов, принадлежащих некоему Эльазару сыну Шмуэля, крестьянину из Эйн-Геди. Они были обнаружены внутри кожаной сумки в той же тайной расселине пещеры, что и архив Бабаты. Еще один папирус, принадлежавший Эльазару, был спрятан в тростнике.

Предположительно кумранские тексты (תעודות לכאורה ממערות קומראן) – и наконец, существуют некоторые документы, проданные бедуинами музею Рокфеллера в Иерусалиме как якобы Кумранские рукописи, но возможно, что на самом деле они были найдены в других местах. Как минимум в одном из этих случаев принадлежность к Кумранским свиткам весьма вероятна. Еще один фрагмент – это финансовый счет на греческом языке, предположительно написанный на обороте оригинального свитка из Кумрана.

Источник

Археологические открытия и публикация находок

Открытия

К востоку от Иерусалима горный ландшафт обрывается на 1200 метров по вертикали, спускаясь к самой нижней точке на Земле — Мертвому морю. Библия рассказывает, что в пещерах этого скалистого района между Иудейским нагорьем и Мертвым морем происходили некоторые из наиболее драматичных историй. Здесь, в палящем зное бесплодной пустыни, мы можем вообразить Давида, бегущего от гнева царя Саула и ищущего убежища в горных пещерах, и Иисуса, отвергающего искушения сатаны. Тысячи лет Иудейская пустыня хранила свои секреты, похороненные в песках. Однако в 1947 г. они случайно были раскрыты юным бедуинским пастухом. Обнаружение свитков Мертвого моря положило начало увлекательному путешествию из современности в прошлое. Оно кардинально изменило наше понимание древней истории и религии.

Рассказывают, что пастух из бедуинского племени Таамире покинул свое стадо в поисках потерявшейся козы. Среди сыпучих известковых скал, к северо-востоку от Мертвого моря, неподалеку от Кумранских развалин, он наткнулся на пещеру в расщелине крутого склона. Когда он бросил камень внутрь пещеры, раздался звук разбивающегося сосуда. Эхо этого звука разнеслось по всему миру –было совершено величайшее археологическое открытие XX века – были найдены свитки Мертвого моря. Проникнув в пещеру, бедуин наткнулся на несколько больших глиняных сосудов. Бедуинские пастухи Джума и Мухаммед эд-Диб (справа), обнаружившие первые свитки Мертвого моря
Фото:
Джон Треверr Некоторые из первых свитков были спрятаны в сосудах, подобных этим – обнаруженным во время раскопок пещер в районе Кумрана
Фото:
Марианна Зальцбергер Халиль Искандер Шахин (Кандо), торговец древностями из Вифлеема
Фото предоставил:
Александр Шик Большая их часть была пуста, но проверив все сосуды, он обнаружил, что некоторые из них нетронуты и запечатаны. Открыв эти сосуды, к своему великому сожалению, бедуин обнаружил, что в них были лишь свитки, завернутые в ткань и почерневшие от времени. Он все же решил забрать их, поскольку свитки из кожи могут пригодиться в хозяйстве.

Через какое-то время он и его товарищи принесли их в Вифлеем к местному сапожнику Халилю Искандеру Шахину по кличке Кандо, который также занималсяторговлей древностями. Кандо заинтересовался свитками и послал бедуинов на поиски новых находок. К его восторгу, они вернулись с новыми рукописями – в общей сложности, в 1947 г. были найдены семь свитков. Не имея понятия об их реальной ценности, арабы продали четыре из них Кандо, а еще три его конкуренту, торговцу по имени Фейди Салахи. Кандо, в свою очередь, перепродал свои свитки архиепископу Афанасию Йешуе Самуилу, главе Сирийского монастыря Св. Марка в Иерусалиме. Сведения же о трех другихсвитках дошли до профессора Еврейского университета Элиэзера Липы Сукеника, который немедленно решил проверить подлинность и значимость находок.

Невзирая на напряженность между евреями и арабами, он отправился на встречу с армянским торговцем древностями в британскую военную зону на границе между еврейским и арабским секторами Иерусалима. Во время этой тайной встречи торговец показал профессору фрагмент пергамента. Рассматривая его через колючу проволоку, Сукеник сразураспознал древние буквы. Желая увидеть остальные рукописи,

Сукеник поехал с армянским посредником в Вифлеем к торговцу древностями Салахи. Развернув свитки, профессор был потрясен увиденным: перед ним лежали еврейские рукописи на тысячу лет древнее других известных ранее библейских текстов. В своем дневнике Сукеник вспоминает:

“ Мои руки дрожали, когда я начал разворачивать один из свитков. Я прочел несколько предложений. Они были написаны на прекрасном библейском иврите. Язык был похож на язык Псалмов, но сам текст был мне незнаком. Я смотрел и смотрел, и тут я осознал, что волей судьбы я удостоился разглядывать рукопись на иврите, которую никто не читал более двух тысяч лет. ”

Четвертый из свитков, принадлежащих монастырю Святого Марка, сначала не могли развернуть по причине его хрупкости. Позднее он был идентифицирован как арамейское сочинение, перефразирующее отдельные части книги Бытие, и был назван Апокрифом на книгу Бытие.

Первые семь свитков

1948 г.: Три первых свитка попавших в рули митрополита Самуила (монастыря Св. Марка) – это полный текст Книги пророка Исайи, так называемый Устав общины и Комментарий на Книгу пророка Аввакума. Они были сфотографированы Джоном Тревером, исследователем, находившимся в Американской Школе Востоковедения в Восточном Иерусалиме.
Сукеник приобрел три других свитка (Свиток войны сынов света против сынов тьмы, Свиток благодарственных гимнов, и вторую копию Книги пророка Исайи) и частично их опубликовал.

Джон Тревер и митрополит монастыря Св. Марка со свитками
Фото предоставил:
Александр Шик 1949 г.: Война на Ближнем Востоке побуждает митрополита Самуила контрабандно вывезти приобретенные им четыре свитка из Иерусалима в Америку, в Сирийскую церковь в Нью-Джерси.

1954 г.: Митрополит Самуил помещает в Уолл-Стрит-Джорнел рекламное объявление о продаже четырех свитков. На объявление откликается Игаэль Ядин, сын профессора Сукеника, и приобретает для Государства Израиль все свитки с помощью американского посредника.

1955 г.: Ядин объединяет четыре свитка, выкупленные в США, и три свитка, которые уже хранились в Еврейском Университете в Иерусалиме.

1965 г.: Для хранения семи свитков строится т. н. Храм книги при Музее Израиля в Иерусалиме.

Последствия первоначального открытия

Когда разошлись слухи о том, что семь обнаруженных свитков содержат библейские тексты и другие древние религиозные сочинения, начались новые поиски в районе Мертвого моря, в ходе которых в течение девяти лет были обнаружены еще десять пещер, в которых хранились древние рукописи. Среди огромного количества рукописей, известных как Кумранские, есть несколько практически цельных текстов, а также более полутора десятков тысяч фрагментов. Вместе они составляют более чем 900 текстов, написанных на иврите, арамейском и греческом языках.

Кроме того археологические работы были проведены и других регионах –вдоль западного побережья Мертвого моря: в пещерах Вади-Мураббаат, в ущелье Хевер, и в крепости Масада. Фрагменты рукописей были найдены также и в других местах в Иудейской пустыне. Сегодня эти документы зачастую называются Свитками Мертвого моря.

1949 — 1956 гг.
Ролан де Во, директор Французской школы библеистики и археологии в Восточном Иерусалиме, и Джеральд Ланкестер Хардинг, британский глава Иорданского управления древностями, возглавили команду археологов, исследовавших район к западу от Мертвого моря.

Распространившиеся новости о находках стали причиной состязаниямежду археологами и бедуинами, когда и те и другие тщательно обыскивали район находки первых свитков. В результате они обнаружили тысячи фрагментов более чем 900 манускриптов в 10 пещерах. И все-таки именно бедуины сделали самые значительные находки. Из одной только пещеры № 4, прямо под носом у археологов, они извлекли тысячи фрагментов более чем 500 свитков. Де Во и Хардинг вели переговоры с бедуинами, чтобы приобрести найденные фрагменты. А в 1953 г. они утвердили международную группу ученых, чтобы начать подготовку рукописей к публикации. Когда ученые приступили к своей работе в Музее Рокфеллера, соединяя воедино тысячи отдельных фрагментов из более 900 рукописей, постепенно выяснилось, что их задача намного сложнее, чем казалось вначале.

Публикация находок

В течение сорока лет после обнаружения свитков изучение тысяч фрагментов было монополизировано международной группой из десятка ученых, каждый из которых был выдающимся специалистом в своейобласти. Ограниченные возможности столь узкой команды препятствовали своевременной публикации текстов. В начале 1990-х гг. Управление древностями Израиля поставило перед собой задачу ускорить публикацию свитков Мертвого моря. Для этой цели профессор Еврейского университета в Иерусалиме Эммануэль Тов был назначен главным редактором, а работа над публикацией была разделена между почти сотней специалистов из разных стран. В 2001 г. большая часть официальных изданий была опубликована.

В это же время, забота о физическом состоянии самих свитков побудила Управление древностями Израиля создать специальную лабораторию, задача которой обеспечитьсохранность рукописей.

Источник

Оцените статью