- Перенос слова «океан»
- Пошаговое объяснение того, как переносить слово «океан» — итоговый результат в конце экрана
- Итоговый результат переноса словa океан:
- Заметили ошибку? Хотите улучшить сервис? Пишите
- Как перенести слово «океан»?
- Правила, используемые при переносе
- Какие переносы ищут ещё
- Как перенести слово «океаны»?
- Правила, используемые при переносе
- Какие переносы ищут ещё
- Как перенести слово «океана»?
- Правила, используемые при переносе
- Какие переносы ищут ещё
- Как перенести слово «океану»?
- Правила, используемые при переносе
- Какие переносы ищут ещё
Перенос слова «океан»
Пошаговое объяснение результата. Итоговый результат в конце экрана
Пошаговое объяснение того, как переносить слово «океан» — итоговый результат в конце экрана
1. Не переносится часть слова не составляющая слог (без гласной)
1.1. Ищу первую гласную (главную составляющую слога)
1.2. Ищу последнюю гласную букву (составную слога)
2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
3. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.
4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
6. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
7. Звонкие согласные являются частью предыдущего слога если сами не граничат с гласными
ПРИМЕЧАНИЕ:
В начале слова стоит набор букв совпадающий с основным списком приставок о — к сожалению, робот не может отличать настоящие приставки от частей корня.
Анализ дается для справки и в дальнейшем алгоритме не участвует
Итоговый результат переноса словa океан:
Заметили ошибку? Хотите улучшить сервис? Пишите
Часто поступают письма в стиле — «учитель так сказала». Учитель — человек и может ошибаться, но ошибается и программист. Что важно, так это то, что количество правил переноса ограничено. На сайте видно, какие правила сработали, а какие нет. Какое правило не правильно сработало в конкретном слове?
Источник
Как перенести слово «океан»?
Это предпочтительный литературный вариант переноса слова «океан».
Для многих слов существуют различные варианты переносов, однако именно указанный вероятней всего вам засчитают правильным в школе.
Правила, используемые при переносе
- Слова переносятся по слогам:
ма-ли-на - Нельзя оставлять и переносить одну букву:
о-сень - Буквы Ы, Ь, Ъ, Й не отрываются от предыдущих букв:
ма-йка - В словах с несколькими разными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) может быть несколько вариантов переноса:
се-стра, сес-тра, сест-ра - Слова с приставками могут переноситься следующими вариантами:
по-дучить, поду-чить и под-учить
если после приставки идёт буква Ы, то она не отрывается от согласной:
ра-зыграться, разы-граться - Переносить следует не разбивая морфем (приставки, корня и суффикса):
про-беж-ка, смеш-ливый - Две подряд идущие одинаковые буквы разбиваются переносом:
тон-на, ван-на - Нельзя переносить аббревиатуры (СССР), сокращения мер от чисел (17 кг), сокращения (т.е., т. д.), знаки (кроме тире перед прерванной прямой речью)
Правила русской орфографии и пунктуации Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:
Ознакомиться с разделом Правила переноса можно здесь, просмотреть документ полностью и скачать его можно по этой ссылке
Какие переносы ищут ещё
- Как перенести слово «незнайомець»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «укомплектована»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «устный»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «брюки»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «самой»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «настастья»? 2 секунды назад
- Как перенести слово «девочка»? 2 секунды назад
- Как перенести слово «зашифрованные»? 2 секунды назад
- Как перенести слово «цветник»? 2 секунды назад
- Как перенести слово «предусмотрительный»? 3 секунды назад
Алгоритм переносов разработан на основе правил переносов описанных в Правилах русской орфографии и пунктуации, утверждённых в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР
Источник
Как перенести слово «океаны»?
Это предпочтительный литературный вариант переноса слова «океаны».
Для многих слов существуют различные варианты переносов, однако именно указанный вероятней всего вам засчитают правильным в школе.
Правила, используемые при переносе
- Слова переносятся по слогам:
ма-ли-на - Нельзя оставлять и переносить одну букву:
о-сень - Буквы Ы, Ь, Ъ, Й не отрываются от предыдущих букв:
ма-йка - В словах с несколькими разными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) может быть несколько вариантов переноса:
се-стра, сес-тра, сест-ра - Слова с приставками могут переноситься следующими вариантами:
по-дучить, поду-чить и под-учить
если после приставки идёт буква Ы, то она не отрывается от согласной:
ра-зыграться, разы-граться - Переносить следует не разбивая морфем (приставки, корня и суффикса):
про-беж-ка, смеш-ливый - Две подряд идущие одинаковые буквы разбиваются переносом:
тон-на, ван-на - Нельзя переносить аббревиатуры (СССР), сокращения мер от чисел (17 кг), сокращения (т.е., т. д.), знаки (кроме тире перед прерванной прямой речью)
Правила русской орфографии и пунктуации Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:
Ознакомиться с разделом Правила переноса можно здесь, просмотреть документ полностью и скачать его можно по этой ссылке
Какие переносы ищут ещё
- Как перенести слово «хватывает»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «достойно»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «сокращённое»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «когти»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «светло-коричневый»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «испыьывать»? 2 секунды назад
Алгоритм переносов разработан на основе правил переносов описанных в Правилах русской орфографии и пунктуации, утверждённых в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР
Источник
Как перенести слово «океана»?
Это предпочтительный литературный вариант переноса слова «океана».
Для многих слов существуют различные варианты переносов, однако именно указанный вероятней всего вам засчитают правильным в школе.
Правила, используемые при переносе
- Слова переносятся по слогам:
ма-ли-на - Нельзя оставлять и переносить одну букву:
о-сень - Буквы Ы, Ь, Ъ, Й не отрываются от предыдущих букв:
ма-йка - В словах с несколькими разными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) может быть несколько вариантов переноса:
се-стра, сес-тра, сест-ра - Слова с приставками могут переноситься следующими вариантами:
по-дучить, поду-чить и под-учить
если после приставки идёт буква Ы, то она не отрывается от согласной:
ра-зыграться, разы-граться - Переносить следует не разбивая морфем (приставки, корня и суффикса):
про-беж-ка, смеш-ливый - Две подряд идущие одинаковые буквы разбиваются переносом:
тон-на, ван-на - Нельзя переносить аббревиатуры (СССР), сокращения мер от чисел (17 кг), сокращения (т.е., т. д.), знаки (кроме тире перед прерванной прямой речью)
Правила русской орфографии и пунктуации Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:
Ознакомиться с разделом Правила переноса можно здесь, просмотреть документ полностью и скачать его можно по этой ссылке
Какие переносы ищут ещё
- Как перенести слово «когти»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «светло-коричневый»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «хватывает»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «достойно»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «сокращённое»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «полках»? 2 секунды назад
- Как перенести слово «испыьывать»? 2 секунды назад
Алгоритм переносов разработан на основе правил переносов описанных в Правилах русской орфографии и пунктуации, утверждённых в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР
Источник
Как перенести слово «океану»?
Это предпочтительный литературный вариант переноса слова «океану».
Для многих слов существуют различные варианты переносов, однако именно указанный вероятней всего вам засчитают правильным в школе.
Правила, используемые при переносе
- Слова переносятся по слогам:
ма-ли-на - Нельзя оставлять и переносить одну букву:
о-сень - Буквы Ы, Ь, Ъ, Й не отрываются от предыдущих букв:
ма-йка - В словах с несколькими разными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) может быть несколько вариантов переноса:
се-стра, сес-тра, сест-ра - Слова с приставками могут переноситься следующими вариантами:
по-дучить, поду-чить и под-учить
если после приставки идёт буква Ы, то она не отрывается от согласной:
ра-зыграться, разы-граться - Переносить следует не разбивая морфем (приставки, корня и суффикса):
про-беж-ка, смеш-ливый - Две подряд идущие одинаковые буквы разбиваются переносом:
тон-на, ван-на - Нельзя переносить аббревиатуры (СССР), сокращения мер от чисел (17 кг), сокращения (т.е., т. д.), знаки (кроме тире перед прерванной прямой речью)
Правила русской орфографии и пунктуации Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:
Ознакомиться с разделом Правила переноса можно здесь, просмотреть документ полностью и скачать его можно по этой ссылке
Какие переносы ищут ещё
- Как перенести слово «сокращённое»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «когти»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «светло-коричневый»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «хватывает»? 1 секунда назад
Алгоритм переносов разработан на основе правил переносов описанных в Правилах русской орфографии и пунктуации, утверждённых в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР
Источник