Океан эльзы не наша війна

Перевод песни Океан Эльзы Не твоя война

Океан Ельзи Не твоя війна перевод

Не твоя вiйна

Бій на світанні.
Сонце і дим.
Мало хто знає,
Що ж буде з ним.
Що буде завтра
В юних думках?
В когось надія,
А в кого — страх.

[Приспів 1]
Гілля калин похилилося.
Мама, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Стали батьками
Доньки й сини,
Все кольорові
Бачили сни.
І цілували руки брехні,
За тихі ночі — віддали дні.

[Приспів 1]
Гілля калин похилилося.
Мама, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Так було добре,
Там і колись.
Там, де без поту і там,
Де без сліз.
Тільки не було в тому мети –
Я так не можу, а як зможеш ти?!

[Приспів 2]
Гілля калин похилилося.
Мама, не тим ми молилися!
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Гілля калин похилилося.
Мама, не тим ми молилися!
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Не твоя война

Бой на рассвете
Солнце и дым
Мало кто знает
Что станет с ним
Что будет завтра
В юных сердцах?
У кого вера
У кого страх

[Припев 1]
Ветки калин наклонились
Мама, кому мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война

Стали большими
Дочки, сыны
Дальше цветные
Видели сны
Лжи целовали руки они
За тихие ночи отдали дни

[Припев 1]
Ветки калин наклонились
Мама, кому мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война

Было когда-то
Всем хорошо
Жил без напряга
Шёл себе, шёл
Только без цели, все как- нибудь
Я не могу так, а ты? Где твой путь?!

[Припев 2]
Ветки калин наклонились
Мама, не тем мы молились!
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война

Ветки калин наклонились
Мама, кому мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война

авторский, поэтический перевод вокалиста и лидера группы Святослава Вакарчука

Источник

Перевод песни Океан Эльзы Не твоя война

Океан Ельзи Не твоя війна перевод

Не твоя вiйна

Бій на світанні.
Сонце і дим.
Мало хто знає,
Що ж буде з ним.
Що буде завтра
В юних думках?
В когось надія,
А в кого — страх.

[Приспів 1]
Гілля калин похилилося.
Мама, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Стали батьками
Доньки й сини,
Все кольорові
Бачили сни.
І цілували руки брехні,
За тихі ночі — віддали дні.

[Приспів 1]
Гілля калин похилилося.
Мама, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Так було добре,
Там і колись.
Там, де без поту і там,
Де без сліз.
Тільки не було в тому мети –
Я так не можу, а як зможеш ти?!

[Приспів 2]
Гілля калин похилилося.
Мама, не тим ми молилися!
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Гілля калин похилилося.
Мама, не тим ми молилися!
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Не твоя война

Бой на рассвете
Солнце и дым
Мало кто знает
Что станет с ним
Что будет завтра
В юных сердцах?
У кого вера
У кого страх

[Припев 1]
Ветки калин наклонились
Мама, кому мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война

Стали большими
Дочки, сыны
Дальше цветные
Видели сны
Лжи целовали руки они
За тихие ночи отдали дни

[Припев 1]
Ветки калин наклонились
Мама, кому мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война

Было когда-то
Всем хорошо
Жил без напряга
Шёл себе, шёл
Только без цели, все как- нибудь
Я не могу так, а ты? Где твой путь?!

[Припев 2]
Ветки калин наклонились
Мама, не тем мы молились!
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война

Ветки калин наклонились
Мама, кому мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война

авторский, поэтический перевод вокалиста и лидера группы Святослава Вакарчука

Источник

Океан Ельзи — Не твоя війна (не твоя война)

Океан Ельзи — Не твоя війна (не твоя война)

В апреле 2015 года группа «Океан Ельзи» презентовала новый сингл «Не твоя війна» (не твоя война). Работа над песней шла очень долго, почти полгода. В съемках клипа приняли участие около 400 человек.

Святослав Вакарчук сказал о песне так: «Главная битва — внутри каждого из нас, внутри нашего общества. Ведь «твоя война» — это борьба с собственными комплексами, страхами что-то изменить, повлиять на то, что происходит вокруг тебя, не обвинять «где-то и кого-то», а брать ситуацию в свои руки. Это сверхсложно, но без этого нет успешного будущего ни у человека, ни у общества, ни у страны».

В 2016 году песня Океан Ельзи — Не твоя війна (не твоя война) вышла на девятом студийном альбоме группы «Без меж».

Океан Ельзи — Не твоя війна

Бій на світанні, сонце і дим.
Мало хто знає, що ж буде з ним.
Що буде завтра в юних думках –
В когось надія, а в кого страх.

Гілля калин похилилося.
Мамо, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей не твоя війна?

Стали батьками доньки й сини,
Все кольорові бачили сни.
І цілували руки брехні,
За тихі ночі віддали дні.

Гілля калин похилилося.
Мамо, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей не твоя війна?

Так було добре там і колись.
Там, де без поту і там де без сліз.
Тільки не було в того мети –
Я так не можу, а як зможеш ти?

Гілля калин похилилося.
Мамо, не тим ми молилися!
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей не твоя війна?

Гілля калин похилилося.
Мамо, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей не твоя війна?
Скільки іще забере війна
Твоїх дітей…

Океан Ельзи — Не твоя війна (перевод песни)

Бой на рассвете, солнце и дым.
Мало кто знает, что будет с ним.
Что будет завтра в мыслях молодых —
У кого надежда, а у кого-то страх.

Ветви калин склонились.
Мама, кому ж мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей не твоя война?

Стали родителями дочки и сыны,
Все цветные видели сны.
И целовали руки лжи,
За тихие ночи отдали дни.

Ветви калин склонились.
Мама, кому ж мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей не твоя война?

Так хорошо было когда-то
Там, где без пота и там, где без слез.
Только не было в этом цели —
Я не могу так, а как сможешь ты?

Ветви калин склонились.
Мама, не тем мы молились!
Сколько еще заберет она
Твоих детей не твоя война?

Ветви калин склонились.
Мама, кому ж мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей не твоя война?
Сколько еще заберет она
Твоих детей …

(перевод Зоя Дудник)

до скорой встречи на страницах блога — Комета МИР

Источник

Читайте также:  Моря северного ледовитого океана названия морей
Оцените статью