Под небом под океаном

Текст песни Неизвестен — Под небом и над океаном

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Неизвестен — Под небом и над океаном, а еще перевод песни с видео или клипом.

Кто круче?

Под небом и над океаном летала наша мечта,
Своим обжигала ты жаром, мои ослепляла глаза.
Забыл голос твой и минуты, прикосновения тел,
Но сердце болит почему-то, и спеть я тебе не успел.

Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.
Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.

Под небом и над океаном летала наша мечта,
Слова твои были обманом, любовь твоя просто игра.
Дотронусь до неба руками, послушаю я тишину,
И песню с такими словами я тихо себе пропою.

Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.
Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.

Под небом и над океаном, летала наша мечта,
И песню с такими словами ты так и не поняла.

Птица в полете, летчик в самолете.
Я такой,какой я есть
Птица в полете, я такой,какой я есть
Летчик в самолете.

Читайте также:  Найглибша западина жолоб світового океану

Летчик в полете.

Under the sky and fly over the ocean is our dream ,
His fever burned you , blinding my eyes .
Forgot your voice minutes and touching bodies
But my heart aches for some reason, and sing I will not have time.

I am what I am,
Bird in flight ,
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .
I am what I am,
Bird in flight ,
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .

Under the sky and fly over the ocean is our dream ,
Your words have been tricked , your love is just a game .
Reach for the sky hands , I listen to the silence,
And a song with these words I quiet myself cut.

I am what I am,
Bird in flight ,
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .
I am what I am,
Bird in flight ,
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .

Under the sky and over the ocean , flying our dream ,
And a song with the words you did not understand .

Bird in flight , the pilot in the plane .
I am what I am I
Bird in flight , I am what I am
Pilot in the plane .

Источник

Текст песни Неизвестен — Под небом и над океаном

Под небом и над океаном летала наша мечта,
Своим обжигала ты жаром, мои ослепляла глаза.
Забыл голос твой и минуты, прикосновения тел,
Но сердце болит почему-то, и спеть я тебе не успел.

Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.
Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.

Под небом и над океаном летала наша мечта,
Слова твои были обманом, любовь твоя просто игра.
Дотронусь до неба руками, послушаю я тишину,
И песню с такими словами я тихо себе пропою.

Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.
Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.

Под небом и над океаном, летала наша мечта,
И песню с такими словами ты так и не поняла.

Птица в полете, летчик в самолете.
Я такой,какой я есть
Птица в полете, я такой,какой я есть
Летчик в самолете.

Летчик в полете. Under the sky and flew over the ocean is our dream ,
His fever burned you , blinding my eyes .
Forgot your voice minutes and touching bodies
But my heart aches for some reason , and I’ll sing too late.

I am what I am,
Bird in flight
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .
I am what I am,
Bird in flight
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .

Under the sky and flew over the ocean is our dream ,
Your words were tricked , your love is just a game .
Reach for the sky hands , I listen to the silence,
And a song with the words I will sing myself quietly .

I am what I am,
Bird in flight
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .
I am what I am,
Bird in flight
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .

Under the sky and the ocean , flying our dream
And a song with the words you did not understand .

A bird in flight , the pilot in the plane .
I am what I am I
Bird in flight , I am what I am
Pilot in the plane .

Источник

Текст песни Братья Гаязовы — Под Океан Эльзы

  • Просмотров: 668
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Припев:
Под Океан Эльзы уснут берега,
И небесам только, отдамся я!
Под Океан снится, снится она.
Жизнь, в которой все за, а не против меня!

1 куплет:
Ты двигалась под океан, Эльза.
Я уматанный в гостинице «Весна».
В шумных вагонах плацкарта,
Людей забывают и ладно.

Мир утопает в текстурах,
В стадных слоях биомассы.
Дефекты души структуры,
Будто вы все из пластмассы!

Любовь от любви загорится быстрей,
Мой нудный голос отыграет сотни ролей!
Ты сравнишь меня с Океан Эльзы,
Чтобы люди не ложились на рельсы.

Припев:
Под Океан Эльзы уснут берега,
И небесам только, отдамся я!
Под Океан снится, снится она.
Жизнь, в которой все за, а не против меня!

2 куплет:
Океанская тоска,
Третий час бьет по вискам.
Через сорок семь секунд,
Я объявлю миру бунт!

Взрыв пройдет и лишь осколки.
Люди — змеи, люди — волки!
Станут убирать с дороги,
Боже, как же вы убоги!

Припев:
Под Океан Эльзы уснут берега,
И небесам только, отдамся я!
Под Океан снится, снится она.
Жизнь, в которой все за, а не против меня!

Перевод песни

Chorus:
Under the Elsa Ocean, the banks will fall asleep,
And heaven only, I will give myself!
Under the ocean dreams, she dreams .
A life in which everything is for, not against me!

1 verse:
You were moving under the ocean, Elsa .
I’m crazy in the hotel «Spring».
In the noisy cars of the reserved seat,
People are forgotten and all right .

The world is buried in textures,
In herd layers of biomass .
Defects of the soul structure,
It’s like you’re all made of plastic!

Love from love will light up faster,
My tedious voice will play hundreds of roles!
You will compare me to the Ocean of Elsa,
That people do not go to the rails .

Chorus:
Under the Elsa Ocean, the banks will fall asleep,
And heaven only, I will give myself!
Under the ocean dreams, she dreams .
A life in which everything is for, not against me!

2 verse:
Ocean yearning,
The third hour strikes at the temples .
Forty-seven seconds later,
I will declare a riot to the world!

The explosion will pass and only fragments .
People are snakes, people are wolves!
Will be removed from the road,
My God, how miserable you are!

Chorus:
Under the Elsa Ocean, the banks will fall asleep,
And heaven only, I will give myself!
Under the ocean dreams, she dreams .
A life in which everything is for, not against me!

Источник

Текст песни Неизвестен — Под небом и над океаном

Кто круче?

Под небом и над океаном летала наша мечта,
Своим обжигала ты жаром, мои ослепляла глаза.
Забыл голос твой и минуты, прикосновения тел,
Но сердце болит почему-то, и спеть я тебе не успел.

Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.
Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.

Под небом и над океаном летала наша мечта,
Слова твои были обманом, любовь твоя просто игра.
Дотронусь до неба руками, послушаю я тишину,
И песню с такими словами я тихо себе пропою.

Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.
Я такой, какой я есть,
Птица в полете,
Лев я в лесу,
Летчик в самолете.

Под небом и над океаном, летала наша мечта,
И песню с такими словами ты так и не поняла.

Птица в полете, летчик в самолете.
Я такой,какой я есть
Птица в полете, я такой,какой я есть
Летчик в самолете.

Летчик в полете. Under the sky and fly over the ocean is our dream ,
His fever burned you , blinding my eyes .
Forgot your voice minutes and touching bodies
But my heart aches for some reason, and sing I will not have time.

I am what I am,
Bird in flight ,
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .
I am what I am,
Bird in flight ,
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .

Under the sky and fly over the ocean is our dream ,
Your words have been tricked , your love is just a game .
Reach for the sky hands , I listen to the silence,
And a song with these words I quiet myself cut.

I am what I am,
Bird in flight ,
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .
I am what I am,
Bird in flight ,
Leo I in the woods,
Pilot in the plane .

Under the sky and over the ocean , flying our dream ,
And a song with the words you did not understand .

Bird in flight , the pilot in the plane .
I am what I am I
Bird in flight , I am what I am
Pilot in the plane .

The pilot in the flight .

Источник

Вокруг -Реквиема- Р. Л. Стивенсона. Публикация

Когда-то давно я перевёл «Реквием» Стивенсона. Годы спустя, после частого перекопирования фонда, не нашёл перевод у себя, хотя помню его хорошо. Ну, и заодно теперь представилась возможность привести, в самом случайном порядке, ряд переводов разных авторов, как я это сделал в своей публикации «Вокруг «Пантеры» Р.Рильке» (http://www.stihi.ru/2011/06/20/4297).

UNDER the wide and starry sky,
Dig the grave and let me lie.
Glad did I live and gladly die,
And I laid me down with a will.

This be the verse you grave for me:
Here he lies where he longed to be;
Home is the sailor, home from the sea,
And the hunter home from the hill.

Одна из черновых версий Requiem (согласно Grolier Club’s First Editions
of the Works of Robert Louis Stevenson, 1915) содержит в середине
дополнительное четверостишие:

Here may the winds about me blow;
Here the clouds may come and go;
Here shall be rest for evermo,
And the heart for aye shall be still.
http://www.stivenson.ru/req.html

Мой, Бориса Рубежова, перевод:

Под небом, где звёзды горят в вышине,
Могилу глубокую выройте мне,
Я жил и умру счастливым вполне,
Я всегда был к смерти готов.

Пусть надпись гласит над моей головой:
Где жил он, там он обрёл покой,
Моряк возвратился с моря домой,
И охотник вернулся с холмов.
————-
(Ок. 90-х)

ПРИЛОЖЕНИЕ: Вот что нашлось в сети наскоро:

http://www.stihi.ru/2002/12/10-697
Реквием Роберт Луис Стивенсон
Михаил Лукашевич

Под ширью небес, где звезда высока,
Пусть примет меня гробовая доска,
Я радостно жил, и смерть мне легка,
Последний наказ мой таков.

Выбейте стих на могиле моей:
Здесь он лежит по воле своей,
Домой воротился моряк из морей,
Охотник спустился с холмов.
© Copyright: Михаил Лукашевич, 2002
Свидетельство о публикации №102121000697

http://samlib.ru/r/razbojnikowa_e/requiem.shtml
Разбойникова Елена

Под ширью небес, где звезд круговерть,
Позвольте мне лечь в разрытую твердь.
Я с радостью жил, так встречу я смерть,
Ложусь, вот последняя воля.

Пусть веют здесь ветры, летя надо мной;
Придут и сверкнут облака белизной;
Усну здесь и вечность мне будет родной,
И сердце затихнуть позволит.

Ведь эти слова для могильной плиты:
Найди здесь покой, где так долго жил ты.
Матрос входит в дом у прибрежной черты,
Охотник — где холм встретит поле.

Д.Коваленин
Р.Стивенсон. Реквием

Под небом просторным, в подлунном краю
Меня положите в могилу мою.
С улыбкою жил — и в последний приют
С улыбкой сойти я готов.

Камень могильный покройте строкой:
«Вот он покоен, искавший покой —
Моряк возвратился с моря домой,
И охотник вернулся с холмов. «

Ирис Виртуалис
Реквием. Роберт Луис Стивенсон

Под ширью неба, под светом звезд
Меня положите в полный рост.
Счастливо жил и уйду без слез,
Я пройти этот путь готов.

Будут ветра петь надо мной,
Будут плыть облака чередой,
Здесь навеки найдет покой,
Отдохнет душа от трудов.

Дайте на камне место словам:
Он по своим возвратился следам.
Моряк вернулся к родным берегам
И охотник спустился с холмов.

ПЯТЫЙ:
http://www.proza.ru/2011/06/08/336
Роберт Луис Стивенсон Реквием
Вячеслав Чистяков
Под небом звездным, в тишине, —
Выройте так могилу мне.
Жизни был рад, — и рад земле,
И наказ мой будет таков:

Чтобы на камне стих гласил
«Жаждал сюда, когда он жил;
С моря домой моряк приплыл,
И охотник пришел с холмов».

ШЕСТОЙ (в источнике также много интересного):

http://old.russ.ru/krug/20030204_luk.html
Андрей Сергеев:

Завещание
К широкому небу лицом ввечеру
Положите меня, и я умру,
Я радостно жил и легко умру
И вам завещаю одно —

Написать на моей плите гробовой:
Моряк из морей вернулся домой,
Охотник с гор вернулся домой,
Он там, куда шел давно.

Под небом просторным, в подлунном краю
Меня положите в могилу мою.
С улыбкою жил — и в последний приют
С улыбкой сойти я готов.

Камень могильной покройте строкой:
«Вот он покоен, искавший покой —
Моряк возвратился с моря домой,
И охотник вернулся с холмов. «

З.Житомирская:
Реквием
Под звездным простором, в высоких горах
Могильной землею укройте мой прах.
Я радостно жил, но приспела пора
И радует смерти покой.
На камне моем вы напишите так:
«Здесь его дом, его давний маяк,
Из долгих скитаний вернулся моряк,
Охотник — из чащи лесной».

ДЕВЯТЫЙ:
http://old.russ.ru/krug/20030204_luk.html
В.Рогов

Под небом широким, в сиянье светил
Пусть бы кров мой последний я получил!
Радостно я на земле нашей жил
И радостно к смерти готов,

А на могиле выбейте так:
«Исполненье желаний — вершина благ!
Вернулся с моря, вернулся моряк,
И охотник вернулся с холмов».

Отройте могилу, где мог бы я лечь
под небом последнего дня,
негромко скажите прощальную речь,
домой отпустите меня.

Я славно пожил, достойно почил
и радостно встретил покой:
домой океан моряка отпустил,
охотник вернулся домой.

Под широким простором небесных светил
Мне устройте могилу — нет лучше могил.
С удовольствием жил и довольным почил,
И улягусь я здесь с волей доброй.

Эти строки прошу написать надо мной:
Он лежит, где ему и мечталось давно —
После странствий моряк возвратился домой
И охотник с холмов уже дома.

Р. Л. Стивенсон. Реквием

Под небом распахнутым, в гроздьях звёзд,
могилу мою да хранит утёс.
Как радостно жил, так умру без слёз,
я к бессрочному сну готов.
Стих на надгробье прошу такой:
Здесь он желанный обрёл покой;
с моря вернулся моряк домой,
и охотник пришёл с холмов.

——————
Искать можно ещё долго, однако я не ставил (и не ставлю!)
перед собой такой задачи.

Источник

Оцените статью