Решетом море не вычерпаешь значение фразеологизма

Носить воду решетом

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое «Носить воду решетом» в других словарях:

Носить воду в решете (решетом) — Разг. Шутл. ирон. Выполнять крайне непроизводительную, ненужную, напрасную работу. ФСРЯ, 74; ДП, 455; БМС 1998, 89; БТС, 139; Мокиенко 1990, 43, 65 … Большой словарь русских поговорок

решетом воду носить — дурака учить, что решетом воду носить Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

носить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я ношу, ты носишь, он/она/оно носит, мы носим, вы носите, они носят, носи, носите, носил, носила, носило, носили, носящий, носимый, носивший, ношенный, нося 1. Если вы носите что либо или кого либо,… … Толковый словарь Дмитриева

решетом воду мерить — (иноск.) потерять время Решетом воду носить. В решете ветер ловить. Ср. Толков много, только толку нет. Так рассуждать все одно, что в решете воду таскать! Мельников. На горах. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb schöpfen. Ср. Cribro aquam haurire.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Решетом воду мерять — Решетомъ воду мѣрять (иноск.) потерять время. Решетомъ воду носить. Въ решетѣ вѣтеръ ловить. Ср. Толковъ много, только толку нѣтъ. Такъ разсуждать все одно, что въ решетѣ воду таскать! Мельниковъ. На горахъ. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Читайте также:  Рисуем гуашью пальмы море

носить — ношу/, но/сишь; но/шенный; шен, а, о; нсв. см. тж. носиться, нашивать, ношение, носка, ношеный кого что 1) … Словарь многих выражений

носить — ношу, носишь; ношенный; шен, а, о; нсв. кого что. 1. = Нести (1 2, 12 зн.), но обозначает действие повторяющееся, совершающееся в разных направлениях или в разное время. Он всегда носит с собой портфель. Н. передачи в больницу. Такую работу мне… … Энциклопедический словарь

решетом воду носить — разг. Заниматься бессмысленным делом … Словарь многих выражений

дурака учить, что решетом воду носить — Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro, is aquam haurit cribro. Кто учится… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

толочь воду — носить решетом во/ду; толочь во/ду (в ступе), разг. Заниматься бесполезным делом, пустыми разговорами, попусту тратить время … Словарь многих выражений

Источник

черпать воду решетом

1 черпать воду решетом

2 черпать воду решетом

3 ЧЕРПАТЬ

См. также в других словарях:

решетом воду носить — дурака учить, что решетом воду носить Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

решетом воду мерить — (иноск.) потерять время Решетом воду носить. В решете ветер ловить. Ср. Толков много, только толку нет. Так рассуждать все одно, что в решете воду таскать! Мельников. На горах. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb schöpfen. Ср. Cribro aquam haurire.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Решетом воду мерять — Решетомъ воду мѣрять (иноск.) потерять время. Решетомъ воду носить. Въ решетѣ вѣтеръ ловить. Ср. Толковъ много, только толку нѣтъ. Такъ разсуждать все одно, что въ решетѣ воду таскать! Мельниковъ. На горахъ. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

дурака учить, что решетом воду носить — Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro, is aquam haurit cribro. Кто учится… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Дурака учить, что решетом воду носить — (Дурака учить, что) решетомъ воду носить. Ср. Стыдить лжеца, шутить надъ дуракомъ И спорить съ женщиной все то же, Что черпать воду решетомъ. М. Ю. Лермонтовъ. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

решето — Черпать воду решетом (поговорка) перен. бесполезно, бесцельно трудиться. С сорняками бороться что воду черпать решетом. Голова решетом (или как решето) о забывчивом человеке. Чудеса в решете (upoн.) о чем н. необычном или нелепом … Фразеологический словарь русского языка

РЕШЕТО — РЕШЕТО, решета, мн. решёта, ср. Утварь для просеивания муки, состоящая из широкого обруча и натянутой на него с одной стороны сетки. Решето отличается от сита более крупным размером отверстий сетки. ❖ Черпать воду решетом (погов.) перен.… … Толковый словарь Ушакова

Плавт Тит Макций — (ок. 250 ок. 184 гг. до н.э.) комедиограф Кто бежит от своих, тому долго придется бежать. Неожиданное случается в жизни чаще, чем ожидаемое. Судьба лепит и мнет как ей заблагорассудится. Ни у кого не бывает постоянного счастья. Истинно честен тот … Сводная энциклопедия афоризмов

Кумарин, Валентин Васильевич — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия

бездонную кадку водою не наполнишь — Ср. In vas pertusum congenere. В дырявую кадь лить. Lucret. (95 51). 3, 949. Ср. εις τον τετρήμενον πίθον άντλειν = черпать в дырявую кадь = безуспешно трудиться. Xenophon. Oecon. 8, 40. См. бочка Данаид. См. решетом воду мерить. См. бездонная… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Бездонную кадку водою не наполнишь — Бездонную кадку водою не наполнишь. Ср. In vas pertusum congerere. Пер. Въ дырявую кадь лить. Lucret. (95 51) 3, 949. Ср. εἰς τὸν τετρήμενον πίθον ἀντλεῖν = черпать въ дырявую кадь = безуспѣшно трудиться. Xenophon. Oecon. 8, 40. См. Бочка Данаид … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

черпать воду решетом

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА . С.И. Лубенская . 2004 .

Смотреть что такое «черпать воду решетом» в других словарях:

решетом воду носить — дурака учить, что решетом воду носить Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

решетом воду мерить — (иноск.) потерять время Решетом воду носить. В решете ветер ловить. Ср. Толков много, только толку нет. Так рассуждать все одно, что в решете воду таскать! Мельников. На горах. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb schöpfen. Ср. Cribro aquam haurire.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Решетом воду мерять — Решетомъ воду мѣрять (иноск.) потерять время. Решетомъ воду носить. Въ решетѣ вѣтеръ ловить. Ср. Толковъ много, только толку нѣтъ. Такъ разсуждать все одно, что въ решетѣ воду таскать! Мельниковъ. На горахъ. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

дурака учить, что решетом воду носить — Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro, is aquam haurit cribro. Кто учится… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Дурака учить, что решетом воду носить — (Дурака учить, что) решетомъ воду носить. Ср. Стыдить лжеца, шутить надъ дуракомъ И спорить съ женщиной все то же, Что черпать воду решетомъ. М. Ю. Лермонтовъ. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

решето — Черпать воду решетом (поговорка) перен. бесполезно, бесцельно трудиться. С сорняками бороться что воду черпать решетом. Голова решетом (или как решето) о забывчивом человеке. Чудеса в решете (upoн.) о чем н. необычном или нелепом … Фразеологический словарь русского языка

РЕШЕТО — РЕШЕТО, решета, мн. решёта, ср. Утварь для просеивания муки, состоящая из широкого обруча и натянутой на него с одной стороны сетки. Решето отличается от сита более крупным размером отверстий сетки. ❖ Черпать воду решетом (погов.) перен.… … Толковый словарь Ушакова

Плавт Тит Макций — (ок. 250 ок. 184 гг. до н.э.) комедиограф Кто бежит от своих, тому долго придется бежать. Неожиданное случается в жизни чаще, чем ожидаемое. Судьба лепит и мнет как ей заблагорассудится. Ни у кого не бывает постоянного счастья. Истинно честен тот … Сводная энциклопедия афоризмов

Кумарин, Валентин Васильевич — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия

бездонную кадку водою не наполнишь — Ср. In vas pertusum congenere. В дырявую кадь лить. Lucret. (95 51). 3, 949. Ср. εις τον τετρήμενον πίθον άντλειν = черпать в дырявую кадь = безуспешно трудиться. Xenophon. Oecon. 8, 40. См. бочка Данаид. См. решетом воду мерить. См. бездонная… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Бездонную кадку водою не наполнишь — Бездонную кадку водою не наполнишь. Ср. In vas pertusum congerere. Пер. Въ дырявую кадь лить. Lucret. (95 51) 3, 949. Ср. εἰς τὸν τετρήμενον πίθον ἀντλεῖν = черпать въ дырявую кадь = безуспѣшно трудиться. Xenophon. Oecon. 8, 40. См. Бочка Данаид … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

РЕШЕТОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА . С.И. Лубенская . 2004 .

Смотреть что такое «РЕШЕТОМ» в других словарях:

Решетом в воде звезд ловить. — Решетом в воде звезд ловить. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

решетом воду мерить — (иноск.) потерять время Решетом воду носить. В решете ветер ловить. Ср. Толков много, только толку нет. Так рассуждать все одно, что в решете воду таскать! Мельников. На горах. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb schöpfen. Ср. Cribro aquam haurire.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

решетом воду носить — дурака учить, что решетом воду носить Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Решетом воду мерять — Решетомъ воду мѣрять (иноск.) потерять время. Решетомъ воду носить. Въ решетѣ вѣтеръ ловить. Ср. Толковъ много, только толку нѣтъ. Такъ разсуждать все одно, что въ решетѣ воду таскать! Мельниковъ. На горахъ. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Решетом не покроешь — Грубо прост. Пренебр. О большом, широком лице. На седьмом десятке жизни случилась со мной великая беда: руки, ноги опухли, образ божий лицо сделалось безобразное, как бабы говорят решетом не покроешь (А. Н. Толстой. Повесть смутного времени) … Фразеологический словарь русского литературного языка

Решетом в воде звёзд ловить — Народн. Ирон. Выполнять крайне непроизводительную, ненужную, напрасную работу. ДП, 453 … Большой словарь русских поговорок

решетом воду носить — разг. Заниматься бессмысленным делом … Словарь многих выражений

дурака учить, что решетом воду носить — Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro, is aquam haurit cribro. Кто учится… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Друг ситный, решетом прогрохан. — Друг ситный, решетом (не) прогрохан. См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Не прорублены окошки, так решетом света не наносишься. — Не прорублены окошки, так решетом света не наносишься. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Научат добрые люди решетом воду носить. — Научат добрые люди (т. е. нужда) решетом воду носить. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Источник

Носить воду решетом

(перевод и эквиваленты)

Фразеологизм «Носить воду решетом» на английском, французском, испанском, немецком языках с дословным переводом и эквивалентами в этих языках.

Выражения, полностью соответствующие русскому фразеологизму по смыслу и употреблению, выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.

85

Русский

English

Français

Español

Deutsch

Русский

Носить воду решетом.

To carry water in a sieve.

Porter de l’eau dans un tamis.

Coger agua con cesto (harnero).

Wasser mit dem Sieb tragen.

English

To plough the sand.

Labourer la sable.

Arar en la arena.

Den Sand pflügen.

Français

To waste one’s time.

Perdre son temps.

Perder el tiempo.

Die Zeit verlieren.

Español

To plough the water.

Arar en el agua.

Das Wasser pflügen.

Deutsch

Черпать воду решетом.

To scoop up water with a sieve.

Puiser l’eau avec un tamis.

Coger agua con cesto (harnero).

Mit einem Sieb Wasser schöpfen.

перевод фразеологизма и его эквиваленты

Носить воду решетом | To plough the sand | Perdre son temps | Arar en el agua | Mit einem Sieb Wasser schöpfen

Источник

Оцените статью