- Тростниковое море
- Читайте также
- 31. Отдых на море
- СВЕТ НА МОРЕ
- Едем на море
- РЫБА В МОРЕ
- Земля и море
- 174 В жизненном море
- Славное море
- Сура 68 АЛЬ-КАЛАМ «ТРОСТНИКОВОЕ ПЕРО»
- Буря на море
- Птица и море
- На море — как на суше
- 7. Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.
- О земле и море
- В море
- Буря на море
- Тростниковое море (Ям Суф)
- Исход евреев из Египта и Чермное море
Тростниковое море
Тростниковое море (в оригинале Ям Суф) некоторые исследователи отождествляют не с Красным морем, а с болотистыми озёрами к северо-западу от дельты Нила. Слово «суф» происходит от египетского twf(y) и означает «папирус», «тростник», «тростниковый стебель». Страна Тростников упоминается в «Сказании о фараоне Петубасте»: «Но в то же время тринадцать азиатов из Страны Тростников вышли против отрядов египетских».
В папирусе Анастази (2,3) упоминается озеро возле города Таниса с названием «Суф».
Возможно, сыны Израиля перешли через соединение озёр, разделяющихся холмами с названием «стена Быка», восточнее Гошен (Гессем). Эти озёра наполнялись во время прилива Нила водами канала, в русле Томилат. У канала и озёр было несколько функций:
1. Увеличить территории египетского посева, от востока к Дельте.
2. Дать возможность проплывать кораблям от Нила через эти озёра к Средиземному морю и Суэцкому заливу.
3. Защитить восток Египта топкими водами от набегов кочевников пустыни.
4. Расширить пастбища вокруг озёр, на которых круглый год произрастает в изобилии сочная трава.
О Тростниковом море сказано: «И простёр Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды» (Исх. 14:21). Отсюда следует, что вода бурлила всю ночь. Согласно отрывкам 14:24–26, воды вернулись в «утреннюю стражу» (утром). Значит, сыны Израиля перешли море в одну ночь. План прорытия Суэцкого канала описывает дно озёр на востоке Египта от Суэцкого канала до Средиземного моря. Согласно этому исследованию, глубина дна на южной стороне озёр достигает 120 сантиметров. Предполагается, что во время отлива Нила глубина озёр была ещё меньше. Если дул «сильный восточный ветер» (Исх. 14:21), то из-за отклонения воды образовался узкий проход, между одним большим озером и другим небольшим, поэтому и написано: «воды были им стеною по правую и по левую сторону» (Исх. 14:2). Когда же вода начала возвращаться из-за сильного ветра – «Ты дунул ветром Твоим, и покрыло их море» (Исх. 15:9), – египтяне стали тонуть в водовороте: «колесницы Фараона и силу его ввергнул в море, и избранные его военачальники погрязли в Тростниковом море» (Исх. 15:4). Когда в Суэцком заливе северо-западный ветер меняется на юго-восточный, воды очень быстро поднимаются до высоты 180 см. Может быть, египетское войско попало в топи, болотистую местность: «и отнял колёса у колесниц их, так что они влекли их с трудом» (Исх. 14:24).
В Числах 33:10–11 «Ям Суф» употребляется в расширенном значении и относится к Суэцкому заливу. Из контекста, однако, следует, что «море», о котором говорится двумя стихами выше (Чис. 33:8), – это не залив, а вероятно, заросшие тростником болота: «Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре».
Для оправдания версии, изложенной выше, предполагается не без основания, что вольное употребление географических терминов было характерно для древнего мира.
Согласно 3 книге Царств 9:26 «Ям Суф”, воды которого расступились, – это Эйлатский (Акабский) залив: «Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе (Эйлате), на берегу Красного моря (Ям Суф), в земле Идумейской».
«И скажет фараон о сынах Израиля: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня» (Исх. 14: 3).
Для того чтобы «заблудиться», беглецы должны были путешествовать среди горной местности и выйти на открытое место – берег. В Акабском заливе в Нувейба (Египет) существует огромный пляж, подход к нему возможен через систему каньонов длиной около 30 км. Система каньонов напоминает лабиринт, и единственный путь к Красному морю лежит через каньон Вади-Ватир. Согласно этой версии, Моисей заблудился в системе лабиринтов и вывел народ к морю.
Иосиф Флавий рассказывает, что египетская армия намеренно отсекала возможные пути бегства, загоняя евреев на открытое пространство между горой и морем:
«И вот они (египетская армия) отрезали все пути, по которым, по их расчётам, могли бы бежать евреи, и заключили последних между недоступными скалами и морем. Дело в том, что к самому морю (в том месте) подходит совершенно недоступная гора, мешающая бегству. Таким образом, египтяне замкнули евреев в пространстве между горой и морем и заняли своим лагерем выход отсюда на открытую равнину» (Иуд. Др. Кн. 2, гл. 15:3).
Читайте также
31. Отдых на море
31. Отдых на море Впервые вся семья ехала отдыхать на море, поэтому и родители, и дети были охвачены радостным волнением. Мама даже сложила по этому поводу песенку:Вёдра и совочки радостно гремят -Нас колёса поезда быстро к морю мчат!Трое детей, из которых одному исполнилось
СВЕТ НА МОРЕ
СВЕТ НА МОРЕ Однажды ноябрьским вечером я вместе с дедушкой пил чай. Все утро мы копали огород, но после обеда стало так сыро и ветрено, что нам пришлось остаться дома. Итак, мы тихо пили чай, рассуждая о том, чем будем заниматься завтра. Неожиданно дверь отворилась, и на
Едем на море
Едем на море Долго мучиться от жары не пришлось, мы отправились на море. В машине ехала, положив ноги на переднюю панель, с настежь открытым окном, овеваемая южным ветром. Там ели арбузы (на другое денег не осталось после съема какой-то хибары), и купались до
РЫБА В МОРЕ
РЫБА В МОРЕ Говорил равви Ицхак из Несхижа: «Однажды в месяц Элул*[164] мой отец сказал своему другу: «Знаешь ли ты, что сегодня за день? Это один из тех дней, когда рыба трепещет в океане».Кто–то из людей, стоявших рядом с равви Ицхаком, заметил: «Обычно говорят: когда рыба
Земля и море
Земля и море Пача Мама (Мать Земля), женское божество, была связана с сельским хозяйством. Ее представлял камень продолговатой формы, который устанавливали на полях и поклонялись ему, и просили защитить и удобрить землю. Чем больше полей или хозяйств находились под ее
174 В жизненном море
174 В жизненном море В жизненном море с волнами бороться,Бог мой, я тяжко, смертельно устал. То грозный вал мне навстречу несётся,То на подводный я камень попал.То грянет буря, гроза разразится,Треплет мой чёлн, словно щепку, порой;То я со штормами должен сразиться -Чёлн мой
Славное море
Славное море Славное море, священный Брахман,Славный корабль, бхайравайтская лодка.Эй, махасиддх кундалини поднял,Плыть до Бхайрави недолго.Долго я цепи тапаса влачил,Долго бродил в гималайских долинах,Жил на шмашанах и ганджу курил,Делал джапу в пещерах старинных.Шел я
Сура 68 АЛЬ-КАЛАМ «ТРОСТНИКОВОЕ ПЕРО»
Сура 68 АЛЬ-КАЛАМ «ТРОСТНИКОВОЕ ПЕРО» Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 52 айатов. Она защищает посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует! — и ставит целью поднять его дух и укрепить его решимость, чтобы он
Буря на море
Буря на море 35 А когда наступил вечер, Он предложил ученикам: «Переправимся на другой берег!» 36 Они оставили народ и отплыли с Иисусом, за ними следовали и другие лодки. 37 Вдруг началась сильная буря. Волны захлестывали лодку так, что она быстро стала наполняться водой. 38
Птица и море
Птица и море Свила птица гнездо на морском берегу. Смыло гнездо прибоем. Обозлилась птица и давай клювом воду из моря на берег выливать, а песок с берега бросать в воду. Увидала это другая птица и спрашивает:— Что ты делаешь, безумная?— Не уйду отсюда, — отвечает
На море — как на суше
На море — как на суше Однажды на море начался сильный шторм. Парусное судёнышко бросало из стороны в сторону. Пассажиры, сбившись в кучу, стали молить Аллаха о спасении. А Мулла Насреддин, забравшись в укромный уголок, преспокойно покуривал трубку.Наконец буря утихла,
7. Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.
7. Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь. Постоянному и однообразному движению подвержены и реки, причем это движение не производит никаких чрезвычайных перемен в мире. Сколько бы ни текли реки в
О земле и море
О земле и море 4 Где ты был, когда Я землю утверждал?Если ты знаешь, то отвечай Мне.5 Кто определил ей предел? Конечно, ты знаешь!Кто протянул над ней мерную нить?6 На чем покоится земное основание,и кто заложил ее краеугольный камень,7 когда вместе пели все звезды утра,и сыны
В море
В море И обратил Бог к Ионе, сыну Амитаеву[349], слово свое:— Встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй там, ибо Я узнал о его злодеяниях.Встал Иона, но направил свои стопы в Таршиш, подальше от лица Божьего. Он прибыл в Поппу[350], отыскал там таршишский корабль, отдал
Буря на море
Буря на море Один книжник сказал Иисусу: «Учитель, я пойду за тобой, куда бы Ты ни шел». И ответил ему Иисус: «Лисицы имеют норы, птицы небесные — гнезда, а Сын Человеческий не знает, где преклонить голову». И один из учеников сказал ему: «Господи! Я пойду за Тобою, но позволь
Источник
Тростниковое море (Ям Суф)
«Ям Суф» — не Красное море?
Тростниковое море (в оригинале Ям Суф), некоторые исследователи отождествляют не с Красным морем, а болотистыми озёрами к северу — западу от дельты Нила. Слово «суф» происходит от египетского twf(y) — означающее «папирус», «тростник», «тростниковый стебель». «Страна Тростников» упоминается в «Сказании о фараоне Петубасте» — «Но в то же время тринадцать азиатов из Страны Тростников вышли против отрядов египетских». В папирусе Анастази (2,3) упоминается озеро возле города Таниса с названием «Суф».
Возможно, сыны Израиля перешли через соединение озёр, разделяющихся холмами с названием «стена Быка», восточнее Гошен (Гессем). Эти озёра наполнялись во время прилива Нила водами канала, в русле Томилат. У канала и озёр было несколько функций: 1. Увеличить территории египетского посева, от востока к Дельте. 2. Дать возможность проплывать кораблям от Нила через эти озёра к Средиземному морю и Суэцкому заливу. 3. Защитить восток Египта топкими водами от набегов кочевников пустыни. 4. Увеличить территории пастбища вокруг озёр, на которых круглый год произрастает в изобилии сочная трава.
О Тростниковом море сказано: «И простёр Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды» (Исх. 14:21). Отсюда следует, что вода бурлила всю ночь. Согласно отрывкам 14:24-26, воды вернулись в «утреннюю стражу» (утром). Значит, сыны Израиля перешли море в одну ночь. План прорытия Суэцкого канала описывает дно озёр на востоке Египта от Суэцкого канала до Средиземного моря. Согласно этому исследованию, глубина дна на южной стороне озёр достигает 120 сантиметров. Предполагается, что во время отлива Нила, глубина озёр была ещё меньше. Если, как написано: дул «сильный восточный ветер» (Исх. 14:21), то образуется узкий проход, между одним большим озером и другим небольшим, из-за отклонения воды, поэтому и написано: «воды были им стеною по правую и по левую сторону» (Исх. 14:2). Когда в Суэцком заливе меняется северо-западный ветер на юго-восточный, воды очень быстро поднимаются до высоты 180 сантиметров, и тогда нет прохода с севера Суэцкого залива. Может быть, египетское войско, погнавшись за сынами Израиля попало в топи, болотистую местность: «и отнял колёса у колесниц их, так что они влекли их с трудом» (Исх. 14:24). Когда же вода начала возвращаться из-за сильного ветра «Ты дунул ветром Твоим, и покрыло их море» (Исх. 15:9) , египтяне стали тонуть в водовороте воды «колесницы Фараона и силу его ввергнул в море, и избранные его военачальники погрязли в Тростниковом море» (Исх. 15:4)
В Числах 33:10-11 наименование «Ям Суф» употреблено в расширительном значении и относится к Суэцкому заливу. Из контекста однако следует, что «море», о котором говорится двумя стихами выше (Числа 33:8) — это не залив, а вероятно, заросшие тростником болота: «Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре». Но в 3 Цар. 9:26 название «Ям Суф » однозначно относится к Эйлатскому (Акабский) заливу: «Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской». Для оправдания версии, изложенной выше, предполагается не без основания, что вольное употребление географических терминов было характерно для древнего мира.
Итак, согласно 3 книге Царств 9:26 «Ям Суф», воды которого расступились — это Эйлатский (Акабский) залив: «Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе (Эйлате), на берегу Красного моря (Ям Суф), в земле Идумейской.
«И скажет фараон о сынах Израиля: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня» (Исх. 14: 3). Чтобы «заблудиться» они должны были путешествовать среди горной местности и выйти на открытое место — берег, пляж.
В Акабском заливе в Нувейба (Египет) существует огромный пляж, подход к нему ведёт через систему каньонов длиной ок. 30 км. Система каньонов напоминает лабиринт, единственный путь к Красному морю ведёт через каньон Вади-Ватир.
Иосиф Флавий рассказывает:
«И вот они (египетская армия) отрезали все пути, по которым, по их расчётам, могли бы бежать евреи, и заключили последних между недоступными скалами и морем. Дело в том, что к самому морю (в том месте) подходит совершенно недоступная гора, мешающая бегству. Таким образом, египтяне замкнули евреев в пространстве между горой и морем и заняли своим лагерем выход отсюда на открытую равнину». (Иуд. древности кн.2 гл. 15:3).
Источник
Исход евреев из Египта и Чермное море
Традиционно принято отождествлять это место с Красным морем, поскольку в переводе с церковно-славянского Чермное море и есть — «Красное море».
Залив Акаба на Красном море:
Это название попало в русский перевод Ветхого Завета с греческого списка, в котором водоём, через который проводил Моисей свой народ, был назван Ερυθρὰ θάλασσα — что в переводе с греческого и означает «Красное море».
Однако так ли это на самом деле, и то ли самое море, известное теперь как «Красное», имелось в виду — далеко не факт.
В еврейском оригинале Ветхого Завета, написанном на иврите, использовалось слово יַם-סוּף (ям суф) — буквально означающее «Тростниковое море» .
Более того — среди учёных и исследователей Библии, как светских, так и религиозных, нет согласия о степени историчности событий Исхода, возможной его дате, обстоятельствах и интерпретации эпизодов предания.
Еврейское слово «ям», обычно переводимое как море, используется в Библии также применительно к другим более мелким водоёмам, например, озёрам.
Для идентификации «моря камышей«, или «Тростникового море», предложено множество водоёмов, современных и исчезнувших. Однако все варианты остаются гипотетическими, поскольку библейский текст не содержит географических сведений, которые позволили бы провести однозначную идентификацию.
Потому существуют несколько версий, локализующих положение таинственного Чермного моря.
Книга Исход, 10:19 гласит:
И воздвигнул Господь с противной стороны западный весьма сильный ветер, и он понес саранчу и бросил ее в Чермное море: не осталось ни одной саранчи во всей стране Египетской.
Из данного абзаца следует, что Чермное море находится по восточной границе Египта.
События книги Исход происходят в земле Гесем и в столице (Аварис или Пер-Рамсес) при частом общении фараона и Моисея (выросшего во дворце).
Там с самого переселения в Египет жили израильтяне (Быт. 47:6, 47:11), и оттуда (или из города Рамсес) начался исход из Египта (Исх. 12:37).
Местность, называемая в библииземлёй Гесем, предположительно расположена на востоке плодородной дельты Нила, к востоку от которого находятся Горькие озёра и озеро Манзала, при этом Нижний Египет не граничил с Красным морем или Суэцким заливом.
Книга Исход 13:18
И обвел Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы вооруженные из земли Египетской.
Книга Исход15:4-22:
Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.
Существует версия, локализующая события книги Исхода северной оконечностью Суэцкого залива.
Слева — Суэцкий залив Красного моря, вид со спутника:
Согласно Исх. 10:19, Чермное море располагалось по восточной границе Египта, поэтому залив Акаба также может считаться «Чермным морем», только в том случае, если так называли Красное море вместе с обоими заливами.
Северная часть Красного моря — залив Акаба — местами достаточно широк:
Как мы уже говорили, в оригинале Библии на иврите используется гидроним יַם-סוּף — «Тростниковое море».
На Красном море тростник и камыш не растут, что позволяет исследователям рассматривать версии о локализации события на озёрах дельты Нила.
На Красном море не растёт тростник или камыш — зато в заповеднике Рас-Мохаммед растут мангры;
Озеро Бардавиль на северном побережье Синайского полуострова, отделённое длинной и узкой песчаной косой от просторов Средиземного моря, также рассматривается как возможный кандидат на Чермное море.
На озере Бардавиль наблюдается ветровой сгон воды, похожий на описанный в Библии (Исх. 14:21). При повышении уровня озера, оно соединяется проливом с открытым морем и превращается в морской залив.
Под крылом самолёта — о зеро Бардавиль:
При понижении уровня воды, дно пролива обнажается, и коса превращается в узкий сухопутный мост посреди морских вод (наполненное морской водой озеро Бардавиль справа и открытое море слева) из дельты Нила в глубину синайской пустыни.
Синайская горная пустыня — где-то тут Моисей 40 лет водил евреев, пока не вымерло «поколение рабов»:
Места красивые, но голодные, прокормить 600 тыс. евреев можно было тут только манной небесной:
Эта пустыня во многих местах напоминает поверхность Марса (съёмка марсохода Opportunity):
Разве что цвет неба и угловой размер Солнца отличает на Синае нашу планету от Марса ;)):
Группа учёных, при участии океанографа Дорон Нофа (англ. Doron Nof) смоделировала в лаборатории и показала в эксперименте на местности, что «расхождение вод» могло случиться из-за ураганного ветра (в эксперименте — 160 км/ч) на месте современного пляжа на севере Красного моря, где в эпоху Моисея уровень воды был на 180 метров выше.
Север Красного моря — залив Акаба. Видна Египетско-Израильская граница. Горы на горизонте — на границе Израиля и Иордании.
Современная наука на основе имеющихся археологических материалов показывает, что исход евреев из Египта противоречит исторической действительности.
Более того — наука до сих пор не располагает никакими достоверными источниками о пребывании евреев в Египте.
В дошедших до нас египетских источниках какие-либо упоминания о пребывании израильтян в Египте и об их бегстве из египетского „дома рабства“ отсутствуют.
Археологическими данными, которые подтвердили бы достоверность ветхозаветной традиции, современная наука также не располагает.
Тем не менее, отдельные исследователи, которые представляют Исход реальным историческим фактом, относят его ко времени правления Рамзеса II, то есть к периоду между 1279 и 1212 гг. до н. э. (или между 1290 и 1224 гг. до н. э. по другой версии древнеегипетской хронологии).
Несмотря на то, что эта датировка мало согласуется с религиозной, многие исследователи утверждают, что для такого значительного события просто не остаётся другого приемлемого времени в ходе современной истории.
Под крылом самолёта — Мёртвое море и Ханаан — цель Моисея
Считается, что могила старшего брата Моисея — Аарона, первого еврейского первосвященника и прародителя коэнов, умершего на 40 год после Исхода евреев в возрасте 123 лет, находится на горе Джабаль-Харун близ Петры, в Иордании:
Источник