- Текст песни Королёв Виктор — Море гладь и шум волны передо мной
- Текст песни Виктор Королев — Море гладь
- Ты ушла как море талая вода
- Текст песни Абдуллах Борлаков — Море гладь
- Оригинальный текст и слова песни Море гладь:
- Перевод на русский или английский язык текста песни — Море гладь исполнителя Абдуллах Борлаков:
- Кто поет єту песню?
Текст песни Королёв Виктор — Море гладь и шум волны передо мной
Моря гладь и шум волны передо мной
Но сегодня я не вижу ничего
Ты ушла, как моря талая вода
Ты ушла и не вернёшься никогда
Но я не стану ждать тебя на берегу
Перестань, я жить так больше не могу
Объясни, зачем уходишь от меня
Извини, я всё равно люблю тебя
А чайки стонут, и кричат тебе во след
Что обратно, для тебя дороги нет
Что напрасно, повстречались мы с тобой
Жизнь ужасна, если нет тебя со мной
Но я не стану, ждать тебя на берегу
Перестань, я жить так больше не могу
Объясни, зачем уходишь от меня
Извини, я всё равно люблю тебя
Но я не стану, ждать тебя на берегу
Перестань, я жить так больше не могу
Объясни, зачем уходишь от меня
Извини, я всё равно люблю тебя
Этот день ушёл из жизни навсегда
Как уходит в море талая вода
Даже если повстречаемся с тобой
Не замечу, обойду я стороной
Нет я не стану ждать тебя на берегу
Перестань, я жить так больше не могу
Объясни, зачем уходишь от меня
Извини, я всё равно люблю тебя
Нет я не стану ждать тебя на берегу
Перестань, я жить так больше не могу
Объясни, зачем уходишь от меня
Извини, я всё равно люблю тебя
Нет я не стану ждать тебя на берегу
Перестань, я жить так больше не могу
Объясни, зачем уходишь от меня
Извини, я всё равно люблю тебя. Моря гладь и шум волны передо мной
Источник
Текст песни Виктор Королев — Море гладь
Моря гладь и шум волны передо мной,
Но сегодня я не вижу ничего.
Ты ушла, как в море талая вода,
Ты ушла и не вернешься никогда.
Но Я не стану ждать тебя на берегу.
Перестань, я жить так больше не могу!
Объясни, зачем уходишь от меня?
Извини, я все равно люблю тебя.
А чайки стонут и кричат тебе вослед,
Что обратно для тебя дороги нет,
Что напрасно повстречались мы с тобой,
Жизнь ужасна, если нет тебя со мной.
Но Я не стану ждать тебя на берегу.
Перестань, я жить так больше не могу!
Объясни, зачем уходишь от меня?
Извини, я все равно люблю тебя.
Этот день ушел из жизни навсегда,
Как уходит в море талая вода —
Даже если повстречаемся с тобой,
Не замечу, обойду я стороной.
Нет я не стану ждать тебя на берегу.
Перестань, я жить так больше не могу!
Объясни, зачем уходишь от меня?
Извини, я все равно люблю тебя. Sea surface of the waves and the noise in front of me ,
But today I do not see anything .
You left at sea meltwater
You’re gone and not coming back ever.
But I will not wait for you on the beach.
Come on, I live can not go !
Explain why you leave me ?
Sorry , I still love you .
A seagull moan and scream followed suit you ,
That back for you there is no way ,
What vain we met with you,
Life is terrible , if you do not have with me .
But I will not wait for you on the beach.
Come on, I live can not go !
Explain why you leave me ?
Sorry , I still love you .
The day passed away forever ,
How to go to sea meltwater —
Even if you and I met ,
Not noticing , I ‘ll go round.
No I will not wait for you on the beach.
Come on, I live can not go !
Explain why you leave me ?
Sorry , I still love you .
Источник
Ты ушла как море талая вода
Хасан Аллало запись закреплена
ИСТОРИЯ ПЕСНИ «МОРЯ ГЛАДЬ»
Автором текста и музыки известной песни «Моря гладь» является поэтесса из Грузии Манчхава Алла Борисовна (творческий псевдоним – Алла Просто). Песня была написана автором в 1978 году, в возрасте 14 лет, в городе Цулукидзе (до 1936 ‒ Хони) Цулукидзевского района Грузинской ССР.
Из воспоминаний поэтессы:
«История была такая. Моя сестра очень влюбилась в одного очень красивого мальчика, и они встречались, пока его не призвали в армию. Она его проводила. Было много слёз… Но так получилось, что через несколько дней он вернулся, потому что набор оказался полным. А с ней после возвращения он не встретился и даже записок не присылал, хотя жили недалеко друг от друга. Она сильно мучилась, ночами не спала. Я переживала, отговаривала её от него, но всё было напрасно… Как-то она попросила меня отнести ему записку, которую я очень даже не хотела нести, но мне её стало жалко и я отнесла. Он же сказал мне передать сестре, чтоб она забыла про него и что у него есть другая! И когда он успел заиметь другую девушку, не знаем… Ну потом с моёй сестрой была целая проблема её успокоить. Я его возненавидела. А на всём этом фоне родилась эта песня…»
В городе Цулукидзе стояла воинская часть. И когда Алла Манчхава написала эту песню, ребята её пели под гитару, затем часть расформировали и песня таким образом попала в Россию.
Песня «Моря гладь» часто исполнялась в пионерских лагерях под гитару. А со сцены первым её исполнил Александр Малинин, который рассказал, что когда он отдыхал с друзьями на рыбалке, у речки местные ребята играли на гитаре и пели эту песню, и когда он спросил чья эта песня, ему от незнания автора песни ответили «народная». После чего Малинин просто сделал аранжировку и изменил немного мелодию. И песня пошла по миру. А авторские права на текст и музыку остались ни за кем не закрепленными.
Позже полюбившуюся всем песню перепели такие знаменитые артисты, как Виктор Королев, Сергей Любавин, Алексей Гализдра. На Северном Кавказе эта песня пользуется особой популярностью, но чаще всего её исполняют адыгские артисты (Мардас и Фатима Дауровы, Вячеслав Евтых, Азамат Биштов, Рамазан Кайтмесов, Батыр Долев и др.). Изначально песня исполнялась от лица девушки, но до наших дней она дошла от лица парня.
В январе 2019 года текст песни «Моря гладь» переведён на шапсугский диалект адыгского языка поэтом Причерноморской Шапсугии Хасаном Аллало и записан в студии чеченского аранжировщика Амура Успаева.
Со слов поэтессы:
«Я не думаю, что есть возможность восстановить авторские права, ведь у меня нет доказательств. Я не сохраняла того, чего писала в то время. Я и представить не могла, что песня, написанная мной в 14 лет, когда-нибудь выйдет в свет…»
«МОРЯ ГЛАДЬ»
(автор текста: Алла Борисовна Манчхава)
1-й куплет:
Моря гладь и шум волны передо мной,
Но сегодня мы не встретились с тобой.
Ты ушел, и стала мутною вода,
Ты ушел и не вернешься никогда.
Припев:
Я не стану ждать тебя на берегу,
Перестань, я жить так больше не могу,
Объясни – зачем уходишь от меня,
Извини, я все равно люблю тебя!
2-й куплет:
Не видать мне больше глаз твоих больших,
Не целовать мне больше алых губ твоих!
Ты ушел, и стала мутною вода,
Ты ушел и не вернешься никогда!
3-й куплет:
Чайки стонут и кричат тебе во след,
Что обратно у любви дороги нет,
Что напрасно повстречались мы с тобой!
Жизнь ненастна, когда нет тебя со мной!
4-й куплет:
Эти дни уйдут из жизни навсегда,
Как уходит в землю талая вода,
Если встречусь я когда-нибудь с тобой,
Не замечу и пройду я стороной.
Источник
Текст песни Абдуллах Борлаков — Море гладь
Оригинальный текст и слова песни Море гладь:
Моря гладь и шум волны передо мной,
Но сегодня мы не встретились с тобой
Ты ушел – и стала мутною вода,
Ты ушел и не вернешься никогда.
Я не стану ждать тебя на берегу,
Перестань, я жить так больше не могу
Объясни – зачем уходишь от меня,
Извини, я все равно люблю тебя.
Не видать мне, больше глаз твоих больших
Целовать мне больше алых губ твоих
Ты ушел и стала мутною вода
Ты ушел и не вернешься никогда
Я не стану ждать тебя на берегу,
Перестань, я жить так больше не могу
Объясни – зачем уходишь от меня,
Извини, я все равно люблю тебя.
Чайки стонут и кричат тебе во след
Что обратно у любви дороги нет
Что напрасно повстречались мы с тобой
Жизнь ненастна когда нет тебя со мной
Я не стану ждать тебя на берегу,
Перестань, я жить так больше не могу
Объясни – зачем уходишь от меня,
Извини, я все равно люблю тебя.
Эти дни уйдут из жизни навсегда
Как уходит в землю талая вода
Если встречусь я когда-нибудь с тобой
Не замечу и пройду я стороной
Я не стану ждать тебя на берегу,
Перестань, я жить так больше не могу
Объясни – зачем уходишь от меня,
Извини, я все равно люблю тебя.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Море гладь исполнителя Абдуллах Борлаков:
Sea surface of the waves and the noise in front of me,
But today we have not met with you
You’re gone — and become turbid water,
You’re gone and not coming back ever.
I will not wait for you on the beach,
Come on, I live can no longer
Explain — why go away from me,
Sorry, I still love you.
Not to see me more than your eyes large
Kiss me more of your red lips
You went and became turbid water
You’re gone and not coming back ever
I will not wait for you on the beach,
Come on, I live can no longer
Explain — why go away from me,
Sorry, I still love you.
Seagulls groan and cry to you in a trace
What’s back there in the love of the road
What vain we met with you
Life rainy when you do not have with me
I will not wait for you on the beach,
Come on, I live can no longer
Explain — why go away from me,
Sorry, I still love you.
Those days are gone forever from the life
How to go to the land of the melt water
If I meet ever with you
Without noticing, and I’ll go party
I will not wait for you on the beach,
Come on, I live can no longer
Explain — why go away from me,
Sorry, I still love you.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Море гладь, просим сообщить об этом в комментариях.
Источник
Кто поет єту песню?
хз.. в яндексе набрала, вот это вылезло
1 Кт Моря гладь и шум волны передо мной
Но сегодня я не вижу ни чего
Ты ушла как в море талая вода
Ты ушла и не врнёшся ни когда
Пр Но я не стану ждать тебя на берегу
Перестань я жить так больше не могу
Объясни зачем уходиш от меня
Извени я всё равно люблю тебя
2 Кт А чайки стонут и кричат тебе во след
Что обратно для тебя дороги нет
Что напрасно повстречались мы с тобой
Жизнь ужасно если нет тебя со мной
3 Кт Этот день ушёл из жизни на всегда
Как уходит в море талая вода
Даже если повстречаемся с тобой
Не замечу обойду я стороной
Это Виктор Королев — «Я не стану ждать тебя на берегу. «
Моря гладь, и блеск волны передо мной,
Но сегодня я не вижу ничего.
Ты ушла, и стала талою вода,
Ты ушла и не вернешься никогда.
Я не стану/нет, ты станешь
Ждать тебя на берегу.
Перестань/не перестану,
Жить так больше не могу.
Объясни/не объясню,
Зачем уходишь от меня.
Извини/не извиню,
Я все равно люблю тебя.
Чайки стонут и кричат тебе вослед,
Что обратно для тебя дороги нет,
Что напрасно стала талою вода,
Жизнь ужасна/жизнь прекрасна, если рядом нет тебя.
Этот день ушел из жизни навсегда,
Как уходит снега талая вода.
Даже если повстречаемся с тобой,
Не замечу/нет, заметишь! И пройду я стороной.
Источник